Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si vivimus spiritu spiritu et ambulemu
om vi nu hava liv genom ande, så låtom oss ock vandra i ande.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quoniam nunc vivimus si vos statis in domin
ty nu leva vi, eftersom i stån fasta i herren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quasi morientes et ecce vivimus ut castigati et non mortificat
såsom okända, fastän vi äro väl kända, såsom döende, men se, vi leva, såsom tuktade, men likväl icke till döds,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sive enim vivimus domino vivimus sive morimur domino morimur sive ergo vivimus sive morimur domini sumu
leva vi, så leva vi för herren; dö vi, så dö vi för herren. evad vi leva eller dö, höra vi alltså herren till.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in ipso enim vivimus et movemur et sumus sicut et quidam vestrum poetarum dixerunt ipsius enim et genus sumu
ty i honom är det som vi leva och röra oss och äro till, såsom ock några av edra egna skalder hava sagt: 'vi äro ju ock av hans släkt.'
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam domino in aera et sic semper cum domino erimu
sedan skola vi som då ännu leva och hava lämnats kvar bliva jämte dem bortryckta på skyar upp i luften, herren till mötes; och så skola vi alltid få vara hos herren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: