Вы искали: flammae (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

flammae

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

et ambulabant in medio flammae laudantes deum et benedicentes domin

Эсперанто

tiam la regxo nebukadnecar ekmiregis, kaj en teruro li levigxis, ekparolis, kaj diris al siaj konsilistoj:cxu ne tri virojn ni jxetis ligitajn en la fajron? ili respondis al la regxo:tiel estas, ho regxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi

Эсперанто

kaj oni forbruligu la bovinon antaux liaj okuloj:gxian felon kaj gxian karnon kaj gxian sangon kune kun gxia sterko oni forbruligu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sicut sonitus quadrigarum super capita montium exilient sicut sonitus flammae ignis devorantis stipulam velut populus fortis praeparatus ad proeliu

Эсперанто

ili saltas sur la montoj, kiel bruantaj cxaroj, kiel krakado de fajro, kiam gxi ekstermas pajlon, kiel popolo potenca, pretigxinta por batalo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

gimel confregit in ira furoris omne cornu israhel avertit retrorsum dexteram suam a facie inimici et succendit in iacob quasi ignem flammae devorantis in gyr

Эсперанто

en flama kolero li rompis cxiujn kornojn de izrael; li tiris sian dekstran manon malantauxen, kiam venis la malamiko; kaj li ekbruligis en jakob kvazaux flamantan fajron, kiu ekstermas cxion cxirkauxe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensu

Эсперанто

fine mi vidis, ke estas starigitaj tronoj, kaj sidigxis la antauxtempulo. lia vesto estis blanka kiel negxo, kaj la haroj sur lia kapo estis kiel pura lano; lia trono estis brilantaj flamoj, gxiaj radoj estis flamanta fajro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propter hoc sicut devorat stipulam lingua ignis et calor flammae exurit sic radix eorum quasi favilla erit et germen eorum ut pulvis ascendet abiecerunt enim legem domini exercituum et eloquium sancti israhel blasphemaverun

Эсперанто

pro tio, kiel la lango de fajro formangxas pajlon kaj la flamo ekstermas fojnon, tiel ilia radiko farigxos nutrajxo, kaj ilia floro suprenflugos kiel polvo; cxar ili malsxatis la instruon de la eternulo cebaot, kaj la vortojn de la sanktulo de izrael ili malestimis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,837,183 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK