Вы искали: inmisit (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

inmisit

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

inmisit enim in rete pedes suos et in maculis eius ambula

Эсперанто

cxar li trafis per siaj piedoj en reton, kaj li movigxas en kaptilo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo

Эсперанто

sed cxar en la komenco de sia logxado tie ili ne timis la eternulon, la eternulo sendis kontraux ilin leonojn, kiuj faris inter ili mortigadon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inmisit ergo dominus deus soporem in adam cumque obdormisset tulit unam de costis eius et replevit carnem pro e

Эсперанто

kaj dio la eternulo faligis profundan dormon sur la homon, kaj cxi tiu endormigxis; kaj li prenis unu el liaj ripoj kaj fermis la lokon per karno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inmisitque ei dominus latrunculos chaldeorum et latrunculos syriae latrunculos moab et latrunculos filiorum ammon et inmisit eos in iudam ut disperderent eum iuxta verbum domini quod locutus erat per servos suos propheta

Эсперанто

la eternulo sendis sur lin hordojn da hxaldeoj, hordojn da sirianoj, hordojn da moabidoj, kaj hordojn da amonidoj, sendis ilin sur judujon, por pereigi gxin, konforme al la vorto de la eternulo, kiun li diris per siaj servantoj, la profetoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra

Эсперанто

oni raportis al la regxo de asirio, dirante:la popoloj, kiujn vi transkondukis kaj logxigis en la urboj de samario, ne konas la legxojn de la dio de la lando, kaj tial li sendis kontraux ilin leonojn, kiuj nun mortigas ilin, cxar ili ne konas la legxojn de la dio de la lando.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,485,005 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK