Вы искали: patruelis (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

patruelis

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

et patruus et patruelis et consanguineus et adfinis sin autem et ipse potuerit redimet s

Эсперанто

aux lia onklo, aux filo de lia onklo elacxetu lin, aux iu el lia parencaro, el lia familio elacxetu lin; aux se lia stato suficxos, li mem sin elacxetos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cantabo dilecto meo canticum patruelis mei vineae suae vinea facta est dilecto meo in cornu filio ole

Эсперанто

mi kantos al mia amato la kanton de mia amiko pri lia vinbergxardeno. vinbergxardenon havis mia amiko sur grasa altajxo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nomen uxoris saul ahinoem filia ahimaas et nomina principum militiae eius abner filius ner patruelis sau

Эсперанто

kaj la nomo de la edzino de saul estis ahxinoam, filino de ahximaac; kaj la nomo de lia militestro estis abner, filo de ner kaj onklo de saul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce anamehel filius sellum patruelis tuus veniet ad te dicens eme tibi agrum meum qui est in anathoth tibi enim conpetit ex propinquitate ut ema

Эсперанто

jen hxanamel, filo de via onklo sxalum, iras al vi, por diri:acxetu al vi mian kampon, kiu estas en anatot, cxar al vi apartenas la rajto de parenco, por acxeti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri

Эсперанто

kaj mi donis la dokumenton de acxeto al baruhx, filo de nerija, filo de mahxseja, antaux la okuloj de mia kuzo hxanamel, kaj antaux la okuloj de la atestantoj, kiuj subskribis la dokumenton de acxeto, kaj antaux la okuloj de cxiuj judoj, kiuj sidis sur la korto de la malliberejo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,110,634 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK