Вы искали: persecutus (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

persecutus

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

et persecutus est eum simon et qui cum illo eran

Эсперанто

kaj simon kaj liaj kunuloj elsercxis lin;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

recessitque saul nec persecutus est philisthim porro philisthim abierunt in loca su

Эсперанто

kaj saul foriris de la filisxtoj, kaj la filisxtoj iris sur sian lokon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui adsumptis fratribus suis persecutus est eum diebus septem et conprehendit in monte galaa

Эсперанто

tiam li prenis kun si siajn fratojn, kaj kuris post li distancon de sep tagoj kaj kuratingis lin sur la monto gilead.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de

Эсперанто

cxar mi estas la plej malgranda el la apostoloj, kaj ne meritas esti nomata apostolo pro tio, ke mi persekutis la eklezion de dio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm

Эсперанто

kaj malsupreniris la amalekidoj kaj la kanaanidoj, kiuj logxis sur la monto, kaj batis ilin kaj persekutis ilin gxis hxorma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque reversus esset saul postquam persecutus est philistheos nuntiaverunt ei dicentes ecce david in deserto est engadd

Эсперанто

tiam saul prenis tri mil virojn, elektitajn el la tuta izrael, kaj iris sercxi davidon kaj liajn homojn sur la rokoj de la ibeksoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque egressus amorreus qui habitabat in montibus et obviam veniens persecutus est vos sicut solent apes persequi et cecidit de seir usque horm

Эсперанто

tiam eliris kontraux vin la amoridoj, kiuj logxis sur tiu monto, kaj ili pelis vin tiel, kiel faras la abeloj, kaj batis vin sur seir gxis hxorma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et conturbavit eos dominus a facie israhel contrivitque plaga magna in gabaon ac persecutus est per viam ascensus bethoron et percussit usque azeca et maced

Эсперанто

kaj la eternulo konfuzegis ilin antaux izrael, kaj cxi tiu batis ilin per granda venkobato en gibeon, kaj persekutis ilin laux la vojo, kiu suprenkondukas al bet-hxoron, kaj batis ilin gxis azeka kaj gxis makeda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ivit ergo saul et socii eius ad quaerendum et nuntiatum est david statimque descendit ad petram et versabatur in deserto maon quod cum audisset saul persecutus est david in deserto mao

Эсперанто

kiam saul kun siaj homoj iris, por sercxi, oni sciigis davidon, kaj li malsupreniris al la roko kaj restis en la dezerto maon. kaj kiam saul auxdis tion, li postkuris davidon en la dezerto maon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et persecutus est eos asa et populus qui cum eo erat usque gerar et ruerunt aethiopes usque ad internicionem quia domino caedente contriti sunt et exercitu illius proeliante tulerunt ergo spolia mult

Эсперанто

kaj asa, kaj la popolo, kiu estis kun li, persekutis ilin gxis gerar; kaj la etiopoj falis tiel, ke neniu el ili restis vivanta; cxar ili estis frakasitaj antaux la eternulo kaj antaux lia militistaro. kaj ili forportis tre multe da militakirajxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

Эсперанто

sed la hxaldea militistaro postkuris ilin, kaj atingis cidkijan sur la stepo de jerihxo kaj kaptis lin, kaj alkondukis lin al nebukadnecar, regxo de babel, en riblan, en la lando hxamat, kaj cxi tiu eldiris verdikton kontraux li.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,137,226 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK