Вы искали: venientes (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

venientes

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

porro philisthim venientes diffusi sunt in valle raphai

Эсперанто

kaj la filisxtoj venis kaj okupis la valon refaim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et venientes deprecati sunt eos et educentes rogabant ut egrederentur urbe

Эсперанто

kaj ili venis kaj petegis ilin, kaj, elkondukinte ilin, petis, ke ili foriru de la urbo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et conveniunt ad eum pharisaei et quidam de scribis venientes ab hierosolymi

Эсперанто

kaj kolektigxis al li la fariseoj kaj iuj el la skribistoj, kiuj venis el jerusalem,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientes nuntiaverunt ies

Эсперанто

kaj liaj discxiploj venis kaj forportis la korpon kaj enterigis gxin, kaj ili iris kaj rakontis tion al jesuo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

pastores autem fugerunt et venientes in civitatem nuntiaverunt omnia et de his qui daemonia habueran

Эсперанто

kaj la pasxtistoj forkuris kaj iris en la urbon, kaj rakontis cxion, kaj pri la demonhavintoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu

Эсперанто

kaj dum li sidis cxe mangxo en la domo, jen multaj impostistoj kaj pekuloj venis kaj sidigxis tie kun jesuo kaj liaj discxiploj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum transisset sabbatum maria magdalene et maria iacobi et salome emerunt aromata ut venientes unguerent eu

Эсперанто

kaj kiam la sabato jam pasis, maria magdalena, kaj maria, la patrino de jakobo, kaj salome acxetis aromajxojn, por ke ili iru kaj sxmiru lin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videns autem multos pharisaeorum et sadducaeorum venientes ad baptismum suum dixit eis progenies viperarum quis demonstravit vobis fugere a futura ir

Эсперанто

kaj vidante multajn el la fariseoj kaj sadukeoj venantajn al lia baptado, li diris al ili:ho vipuridoj! kiu vin avertis forkuri de la venonta kolero?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videntes autem filii prophetarum qui erant in hiericho de contra dixerunt requievit spiritus heliae super heliseum et venientes in occursum eius adoraverunt eum proni in terra

Эсперанто

kiam la profetidoj, kiuj estis kontrauxe en jerihxo, lin ekvidis, ili diris:la spirito de elija transiris sur elisxan. kaj ili iris al li renkonte kaj adorklinigxis antaux li gxis la tero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

igitur audientes tres amici iob omne malum quod accidisset ei venerunt singuli de loco suo eliphaz themanites et baldad suites et sophar naamathites condixerant enim ut pariter venientes visitarent eum et consolarentu

Эсперанто

kiam la tri amikoj de ijob auxdis pri tiu tuta malfelicxo, kiu trafis lin, ili iris cxiu de sia loko, elifaz, la temanano, bildad, la sxuhxano, kaj cofar, la naamano, kaj kunvenis kune, por iri plori kun li kaj konsoli lin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,148,882 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK