Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
igitur ex fructibus eorum cognoscetis eo
nõnda siis nende viljast te tunnete nad ära.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
veloces pedes eorum ad effundendum sanguine
nende jalad on nobedad verd valama;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
erat autem docens in synagoga eorum sabbati
ja ta oli
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
isti filii esau et hii duces eorum ipse est edo
need olid eesavi, see on edomi järeltulijad, ja need olid nende vürstid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
intravit autem cogitatio in eos quis eorum maior esse
aga nende seas t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavi
ja nende kogudusekojas oli parajasti inimene, kelles oli rüve vaim, ja see kisendas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et non valuerunt neque locus inventus est eorum amplius in cael
ja ta ei saanud võimust ja nende aset ei leitud enam taevast.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
facta est autem et contentio inter eos quis eorum videretur esse maio
aga nende seas t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in resurrectione ergo cuius eorum erit uxor siquidem septem habuerunt eam uxore
kelle naiseks nende seast nüüd see naine peab olema ülest
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravat
ja ta tuli jälle ja leidis nad magamast, sest nende silmad olid rasked unest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia
siis paistavad õiged nagu päike oma isa kuningriigis. kel kõrvad on, see kuulgu!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et domesticam eorum ecclesiam salutate ephaenetum dilectum mihi qui est primitivus asiae in christ
ja kogudust nende majas. tervitage epainetost, minu armast, kes oli esimene aasias pöörduma kristuse poole.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin
aga kuigi te kannataksite õiguse pärast, siis olete ometi õndsad. „Ärge kartke nende hirmutamist ja ärge kohkuge”,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
isti sunt filii ismahel et haec nomina per castella et oppida eorum duodecim principes tribuum suaru
need olid ismaeli pojad ja need olid nende nimed vastavalt nende asulatele ja leeridele: nende suguharude kaksteist vürsti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et civitates sodomorum et gomorraeorum in cinerem redigens eversione damnavit exemplum eorum qui impie acturi sunt ponen
ja mõistis ka hukka soodoma ja gomorra linnad, põletades need tuhaks ja pannes hirmu täheks neile, kes tulevikus on jumalatud,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es
ja nende kehad vedelevad suure linna tänavail, mida vaimulikult hüütakse soodomaks ja egiptuseks, kus ka nende issand risti löödi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et circumibat iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitate
ja jeesus käis läbi kõik linnad ja külad, õpetas nende kogudusekodades ja kuulutas jumala riigi evangeeliumi, parandas kõike tõbe ja kõike viga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: