Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et vespere filiam suam liam introduxit ad eu
aga õhtul ta võttis oma tütre lea ja viis selle tema juurde; ja jaakob heitis ta juurde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fecit ille sicut fuerat imperatum et introduxit viros domu
ja mees tegi, nagu joosep oli öelnud; ja mees viis mehed joosepi kotta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
post haec introduxit ioseph patrem suum ad regem et statuit eum coram eo qui benedicens ill
siis joosep tõi sisse oma isa jaakobi ja pani seisma vaarao ette; ja jaakob õnnistas vaaraot.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et introduxit eum hospitium ac destravit camelos deditque paleas et faenum et aquam ad lavandos pedes camelorum et virorum qui venerant cum e
mees tuli siis kotta ja laaban päästis kaamelid lahti, andis õlgi ja toitu kaamelitele ning tõi vett tema ja ühes temaga olevate meeste jalgade pesemiseks.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vocavit homines domus suae et ait ad eos en introduxit virum hebraeum ut inluderet nobis ingressus est ad me ut coiret mecum cumque ego succlamasse
siis ta hüüdis pererahvast ja rääkis neile, öeldes: „näete, ta on toonud meie juurde heebrea mehe meid ära naerma! ta tuli mu juurde, et minuga magada, aga ma hüüdsin suure häälega,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: