Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui in lege gloriaris per praevaricationem legis deum inhonora
kes kiitled käsust, ise teotad jumalat käsust üleastumisega?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu
ja üks käsutundja nende seast küsis talt teda kiusates:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia
sest preestriameti muutmisega sünnib paratamatult ka käsuõpetuse muutus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dilectio proximo malum non operatur plenitudo ergo legis est dilecti
armastus ei tee ligimesele kurja; siis on armastus käsu täitmine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non enim auditores legis iusti sunt apud deum sed factores legis iustificabuntu
sest käsu kuuljad ei ole õiged jumala ees, vaid käsu tegijad mõistetakse õigeks -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zenan legis peritum et apollo sollicite praemitte ut nihil illis desi
käsutundja zeenas ja apollos varusta hoolsasti teekonnale, et neil midagi ei puuduks.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitu
kui nüüd ümberlõikamatu peab käsu nõudmisi, eks siis tema eesnahka peeta ümberlõikamiseks?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis facienda
aga ma tunnistan jälle igale inimesele, kes laseb ennast ümber lõigata, et ta kohus on täita kõike käsku.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vana
aga väldi rumalaid uurimusi ja sugukondade nimekirju ning riidu ja vaidlusi käsu pärast; sest need on kasutud ja tühised.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et iudicabit quod ex natura est praeputium legem consummans te qui per litteram et circumcisionem praevaricator legis e
ja eks siis see, kes loomu poolest on ümberlõikamatu ja peab täiesti käsku, mõista kohut sinu üle, kes kirjatähe ja ümberlõikamise kaudu oled ometi käsust üleastuja?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb
ja vaata, keegi käsutundja astus esile, kiusas teda ja ütles: „
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et venit in spiritu in templum et cum inducerent puerum iesum parentes eius ut facerent secundum consuetudinem legis pro e
ja ta tuli vaimu sunnil pühakotta. ja kui vanemad lapsukese jeesuse sinna t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ille ait et vobis legis peritis vae quia oneratis homines oneribus quae portari non possunt et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcina
ent tema ütles: „häda ka teile käsutundjaile, sest te panete inimestele peale rängad koormad ja ise ei puutu ühe oma s
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
post lectionem autem legis et prophetarum miserunt principes synagogae ad eos dicentes viri fratres si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem dicit
ja pärast seda, kui olid loetud käsk ja prohvetid, läkitasid kogudusekoja ülemad neile ütlema: „mehed, vennad, kui teil on öelda mõni manitsussõna rahvale, siis öelge!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quicumque enim ex operibus legis sunt sub maledicto sunt scriptum est enim maledictus omnis qui non permanserit in omnibus quae scripta sunt in libro legis ut faciat e
sest kõik, kes endid rajavad käsutegudele, on needuse all; sest on kirjutatud: „neetud on igaüks, kes ei püsi kõiges, mis on kirja pandud käsuraamatus, nii et ta seda teeks!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit ego sum vir iudaeus natus tarso ciliciae nutritus autem in ista civitate secus pedes gamalihel eruditus iuxta veritatem paternae legis aemulator legis sicut et vos omnes estis hodi
„mina olen juuda mees, sündinud tarsoses kiliikiamaal ja kasvatatud siin selles linnas gamaalieli jalgade ees, õpetatud kõige rangemaks esiisade käskude täitmiseks; ja ma olin agar jumala nõudja, nõnda nagu teie kõik tänapäeval olete.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car
aga teades, et inimene ei saa õigeks käsu tegudest, vaid üksnes kristuse jeesuse usu kaudu, oleme ka meie uskunud kristusesse jeesusesse, et me saaksime õigeks kristuse usust ja mitte käsu tegudest, sest käsu tegudest ei saa õigeks ükski liha.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: