Вы искали: magnam (Латинский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Estonian

Информация

Latin

magnam

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эстонский

Информация

Латинский

nolite itaque amittere confidentiam vestram quae magnam habet remuneratione

Эстонский

Ärge siis heitke ära oma julgust, mis saab suure palga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed et filium ancillae faciam in gentem magnam quia semen tuum es

Эстонский

aga ka ümmardaja poja ma teen rahvaks, sest ta on ju sinu järeltulija!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo

Эстонский

aga ta ütles temale: „Ūks inimene tegi suure

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fui in spiritu in dominica die et audivi post me vocem magnam tamquam tuba

Эстонский

ma olin vaimus issanda päeval ja kuulsin oma selja taga suurt, otsekui pasuna häält,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictu

Эстонский

ma teen sind suureks rahvaks ja õnnistan sind, ma teen su nime suureks, et sa oleksid õnnistuseks!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su

Эстонский

ja ma nägin ingli taevast maha tulevat; sellel oli sügaviku võti ja suured ahelad käes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum futurus sit in gentem magnam ac robustissimam et benedicendae sint in illo omnes nationes terra

Эстонский

aabraham saab ometi suureks ja vägevaks rahvaks ja tema nimel õnnistavad endid kõik maailma rahvad!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Эстонский

siis ta ütles: „mina olen jumal, sinu isa jumal, ära karda minna egiptusesse, sest ma teen sind seal suureks rahvaks!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es

Эстонский

pärast seda ma kuulsin otsekui hulga rahva suurt häält taevast ütlevat: „halleluuja! Õnnistus ja austus ja vägi olgu meie jumalale!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

Эстонский

kiidetud olgu jumal ja meie issanda jeesuse kristuse isa, kes oma suurt halastust mööda meid on uuesti sünnitanud elavaks lootuseks jeesuse kristuse ülestõusmise läbi surnuist

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post haec vidi turbam magnam quam dinumerare nemo poterat ex omnibus gentibus et tribubus et populis et linguis stantes ante thronum et in conspectu agni amicti stolas albas et palmae in manibus eoru

Эстонский

pärast seda ma nägin, ja vaata, suur hulk rahvast, keda ükski ei võinud ära lugeda kõigist rahvahõimudest ja suguharudest ja rahvaist ja keeltest; need seisid aujärje ees ja talle ees, riietatud valgeisse rüüdesse ja palmioksad käes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct

Эстонский

ja ma kuulsin suurt häält taevast ütlevat: „nüüd on õnnistus ja vägi ja kuninglik valitsus saanud meie jumala ja meelevald tema kristuse kätte, sest välja on visatud meie vendade süüdistaja, kes nende peale kaebab meie jumala ees päevad ja ööd!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,382,482 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK