Вы искали: nativitatis (Латинский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Estonian

Информация

Latin

nativitatis

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эстонский

Информация

Латинский

mortuusque est aran ante thare patrem suum in terra nativitatis suae in ur chaldeoru

Эстонский

aga haaran suri enne kui ta isa terah, oma sünnimaal kaldea uuris.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia si quis auditor est verbi et non factor hic conparabitur viro consideranti vultum nativitatis suae in specul

Эстонский

sest kui keegi on sõna kuulja ja mitte tegija, siis on ta mehe sarnane, kes vaatab oma ihulikku palet peeglis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego sum deus bethel ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tua

Эстонский

mina olen peeteli jumal, kus sa võidsid samba, kus sa andsid mulle tõotuse. võta nüüd kätte, lahku siit maalt ja mine tagasi oma sünnimaale!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et lingua ignis est universitas iniquitatis lingua constituitur in membris nostris quae maculat totum corpus et inflammat rotam nativitatis nostrae inflammata a gehenn

Эстонский

samuti on keel tuli, on maailm täis ülekohut; keel meie liikmete seas saab selliseks, mis reostab kogu ihu ja süütab põlema eluratta, nagu ta ise on süüdatud põrgust.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me

Эстонский

issand, taeva jumal, kes mind võttis mu isakojast ja mu sünnimaalt ja kes mulle rääkis ning vandus, öeldes: sinu soole ma annan selle maa! — tema ise läkitab oma ingli sinu ees, et saaksid sealt mu pojale naise võtta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,444,184 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK