Вы искали: scriptura (Латинский - Эстонский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эстонский

Информация

Латинский

scriptura

Эстонский

kirjutamine

Последнее обновление: 2014-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scriptura

Эстонский

siis ta avas nende m

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et adimpleta est scriptura quae dicit et cum iniquis reputatus es

Эстонский

siis läks täide kiri, mis ütleb: „ja teda arvati üleastujate hulka!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

quid enim scriptura dicit credidit abraham deo et reputatum est illi ad iustitia

Эстонский

sest mis ütleb kiri? „aabraham uskus jumalat ja see arvati temale õiguseks!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dicit enim scriptura non infrenabis os bovi trituranti et dignus operarius mercede su

Эстонский

sest kiri ütleb: „Ära seo kinni härja suud, kui ta pahmast tallab!” ja: „töötegija on oma palga väärt!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva

Эстонский

kes usub minusse, nagu kiri ütleb, selle ihust peavad voolama elava vee jõed!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri

Эстонский

ta hakkas neile k

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

nonne scriptura dicit quia ex semine david et bethleem castello ubi erat david venit christu

Эстонский

eks kiri ütle, et kristus tuleb taaveti soost ja petlemast, alevist, kust oli taavet?”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

sed quid dicit scriptura eice ancillam et filium eius non enim heres erit filius ancillae cum filio libera

Эстонский

aga mida ütleb kiri? „kihuta minema ümmardaja ja tema poeg, sest ümmardaja poeg ei või pärida ühes vaba naise pojaga!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

non reppulit deus plebem suam quam praesciit an nescitis in helia quid dicit scriptura quemadmodum interpellat deum adversus israhe

Эстонский

jumal ei ole hüljanud oma rahvast, kelle tema on ette ära tundnud. või kas te ei tea, mis kiri ütleb eelijast, kuidas tema jumala ees kaebab iisraeli pärast, öeldes:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

propter quod continet in scriptura ecce pono in sion lapidem summum angularem electum pretiosum et qui crediderit in eo non confundetu

Эстонский

sellepärast ongi lugeda kirjas: „vaata, mina panen siionisse valitud kalli nurgakivi, ja kes temasse usub, see ei satu häbisse!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu

Эстонский

kui ma olin ühes nendega, hoidsin ma neid sinu nimes, mille sa oled mulle annud; ja ma hoidsin neid ning ükski neist ei ole kadunud, kui ainult kadumisepoeg, et kiri täide läheks.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun

Эстонский

siis nad ütlesid üksteisele: „Ärgem kiskugem seda lõhki, vaid heitkem liisku selle kohta, kellele see saab!” - et läheks täide kiri, mis ütleb: „nad on mu riided isekeskis jaganud ja minu kuue kohta liisku heitnud!” seda sõjamehed tegidki.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,806,368 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK