Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at ille sive ait pro pace veniunt adprehendite eos vivos sive ut proelientur vivos eos capit
彼は言った、「和解のために出てきたのであっても、生どりにせよ。また戦いのために出てきたのであっても、生どりにせよ」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capit
また一つの川がエデンから流れ出て園を潤し、そこから分れて四つの川となった。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
reversus est mardocheus ad ianuam palatii et aman festinavit ire in domum suam lugens et operto capit
こうしてモルデカイは王の門に帰ってきたが、ハマンは憂え悩み、頭をおおって急いで家に帰った。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cumque ascenderet david summitatem montis in quo adoraturus erat dominum ecce occurrit ei husai arachites scissa veste et terra pleno capit
ダビデが山の頂にある神を礼拝する場所にきた時、見よ、アルキびとホシャイはその上着を裂き、頭に土をかぶり、来てダビデを迎えた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
itaque cum audisset ahab sermones istos scidit vestem suam et operuit cilicio carnem suam ieiunavitque et dormivit in sacco et ambulabat dimisso capit
アハブはこれらの言葉を聞いた時、衣を裂き、荒布を身にまとい、食を断ち、荒布に伏し、打ちしおれて歩いた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: