Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi
「わたしは世のすべての人の行く道を行こうとしている。あなたは強く、男らしくなければならない。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in christo ies
そこで、わたしの子よ。あなたはキリスト・イエスにある恵みによって、強くなりなさい。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fa
立ちあがってください、この事はあなたの仕事です。われわれはあなたを助けます。心を強くしてこれを行いなさい」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nunc ergo quia elegit te dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfic
それであなたは慎みなさい。主はあなたを選んで聖所とすべき家を建てさせようとされるのだから心を強くしてこれを行いなさい」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag
だれであっても、あなたの命令にそむき、あなたの命じられる言葉に聞き従わないものがあれば、生かしてはおきません。ただ、強く、また雄々しくあってください」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m
言った、「大いに愛せられる人よ、恐れるには及ばない。安心しなさい。心を強くし、勇気を出しなさい」。彼がこう言ったとき、わたしは力づいて言った、「わが主よ、語ってください。あなたは、わたしに力をつけてくださったから」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tunc enim proficere poteris si custodieris mandata et iudicia quae praecepit dominus mosi ut doceret israhel confortare viriliter age ne timeas neque pavea
あなたがもし、主がイスラエルについてモーセに命じられた定めとおきてとを慎んで守るならば、あなたは栄えるであろう。心を強くし、勇め。恐れてはならない、おののいてはならない。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et nunc confortare zorobabel dicit dominus et confortare iesu fili iosedech sacerdos magne et confortare omnis popule terrae dicit dominus exercituum et facite quoniam ego vobiscum sum dicit dominus exercituu
これはあなたがたがエジプトから出た時、わたしがあなたがたに、約束した言葉である。わたしの霊が、あなたがたのうちに宿っている。恐れるな。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin
ダビデはその子ソロモンに言った、「あなたは心を強くし、勇んでこれを行いなさい。恐れてはならない。おののいてはならない。主なる神、わたしの神があなたとともにおられるからである。主はあなたを離れず、あなたを捨てず、ついに主の宮の務のすべての工事をなし終えさせられるでしょう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: