Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et sanctificabo super te interficientem virum et arma eius et succident electam cedrum tuam et praecipitabunt in igne
わたしは滅ぼす者を設けて、あなたを攻めさせる、彼らはおのおのその武器をとり、あなたの麗しい香柏を切り倒し、火に投げ入れる。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et deferebant ei munera vasa argentea et aurea et vestes et arma et aromata equos et mulos per singulos anno
人々はおのおの贈り物を携えてきた。すなわち銀の器、金の器、衣服、没薬、香料、馬、騾馬など年々定まっていた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo
人々はおのおの贈り物を携えてきた。すなわち銀の器、金の器、衣服、没薬、香料、馬、騾馬など年々定まっていた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui dedit eis hastas et arma regis david quae erant in domo domin
祭司は主の宮にあるダビデ王のやりと盾を大将たちに渡した。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem david ad ahimelech si habes hic ad manum hastam aut gladium quia gladium meum et arma mea non tuli mecum sermo enim regis urgueba
ダビデはまたアヒメレクに言った、「ここに、あなたの手もとに、やりかつるぎがありませんか。王の事が急を要したので、わたしはつるぎも武器も持ってこなかったのです」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.