Вы искали: gratia (Латинский - Японский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Японский

Информация

Латинский

gratia

Японский

感謝

Последнее обновление: 2011-06-10
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

gratia domini iesu vobiscu

Японский

主イエスの恵みが、あなたがたと共にあるように。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

apparuit enim gratia dei salutaris omnibus hominibu

Японский

すべての人を救う神の恵みが現れた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quid ergo dicemus permanebimus in peccato ut gratia abunde

Японский

では、わたしたちは、なんと言おうか。恵みが増し加わるために、罪にとどまるべきであろうか。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verba oris sapientis gratia et labia insipientis praecipitabunt eu

Японский

知者の口の言葉は恵みがある、しかし愚者のくちびるはその身を滅ぼす。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratia

Японский

知恵ある者の心はその言うところを賢くし、またそのくちびるに人を説きつける力を増す。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine

Японский

イエスはますます知恵が加わり、背たけも伸び、そして神と人から愛された。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Японский

わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

et cum essemus mortui peccatis convivificavit nos christo gratia estis salvat

Японский

罪過によって死んでいたわたしたちを、キリストと共に生かし――あなたがたの救われたのは、恵みによるのである――

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ

Японский

こういうわけで、わたしはひざをかがめて、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies

Японский

その上、わたしたちの主の恵みが、キリスト・イエスにある信仰と愛とに伴い、ますます増し加わってきた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu

Японский

アブサロムはホシャイに言った、「これはあなたがその友に示す真実なのか。あなたはどうしてあなたの友と一緒に行かなかったのか」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnia enim propter vos ut gratia abundans per multos gratiarum actione abundet in gloriam de

Японский

すべてのことは、あなたがたの益であって、恵みがますます多くの人に増し加わるにつれ、感謝が満ちあふれて、神の栄光となるのである。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

Японский

父なる神および父の御子イエス・キリストから、恵みとあわれみと平安とが、真理と愛のうちにあって、わたしたちと共にあるように。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis iesu christi domini et gratia magna erat in omnibus illi

Японский

使徒たちは主イエスの復活について、非常に力強くあかしをした。そして大きなめぐみが、彼ら一同に注がれた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Японский

ローマにいる、神に愛され、召された聖徒一同へ。わたしたちの父なる神および主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali

Японский

また返してもらうつもりで貸したとて、どれほどの手柄になろうか。罪人でも、同じだけのものを返してもらおうとして、仲間に貸すのである。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia dei pro omnibus gustaret morte

Японский

ただ、「しばらくの間、御使たちよりも低い者とされた」イエスが、死の苦しみのゆえに、栄光とほまれとを冠として与えられたのを見る。それは、彼が神の恵みによって、すべての人のために死を味わわれるためであった。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verbum christi habitet in vobis abundanter in omni sapientia docentes et commonentes vosmet ipsos psalmis hymnis canticis spiritalibus in gratia cantantes in cordibus vestris de

Японский

キリストの言葉を、あなたがたのうちに豊かに宿らせなさい。そして、知恵をつくして互に教えまた訓戒し、詩とさんびと霊の歌とによって、感謝して心から神をほめたたえなさい。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nam gloria nostra haec est testimonium conscientiae nostrae quod in simplicitate et sinceritate dei et non in sapientia carnali sed in gratia dei conversati sumus in mundo abundantius autem ad vo

Японский

さて、わたしたちがこの世で、ことにあなたがたに対し、人間の知恵によってではなく神の恵みによって、神の神聖と真実とによって行動してきたことは、実にわたしたちの誇であって、良心のあかしするところである。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,263,162 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK