Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vos autem crescite et multiplicamini et ingredimini super terram et implete ea
あなたがたは、生めよ、ふえよ、地に群がり、地の上にふえよ」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dixi ad eos quid est excelsum ad quod vos ingredimini et vocatum est nomen eius excelsum usque ad hanc die
(わたしは彼らに言った、あなたがたが通うその高き所はなんであるか。それでその名は今日までバマととなえられている。)
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dices ad eos audite verbum domini reges iuda et omnis iudaea cunctique habitatores hierusalem qui ingredimini per portas ista
言いなさい、『これらの門からはいるユダの王たち、およびユダのすべての民とエルサレムに住むすべての者よ、主の言葉を聞きなさい。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dices audi verbum domini rex iuda qui sedes super solium david tu et servi tui et populus tuus qui ingredimini per portas ista
言いなさい、『ダビデの位にすわるユダの王よ、あなたと、あなたの家臣、および、この門からはいるあなたの民は主の言葉を聞きなさい。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quia non in cassum praecepta sunt vobis sed ut singuli in eis viverent quae facientes longo perseveretis tempore in terra ad quam iordane transmisso ingredimini possidenda
この言葉はあなたがたにとって、むなしい言葉ではない。これはあなたがたのいのちである。この言葉により、あなたがたはヨルダンを渡って行って取る地で、長く命を保つことができるであろう」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en inquit tradidi vobis ingredimini et possidete eam super qua iuravit dominus patribus vestris abraham et isaac et iacob ut daret illam eis et semini eorum post eo
見よ、わたしはこの地をあなたがたの前に置いた。この地にはいって、それを自分のものとしなさい。これは主が、あなたがたの先祖アブラハム、イサク、ヤコブに誓って、彼らとその後の子孫に与えると言われた所である』。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea
あなたは、共にいる肉なるすべての生き物、すなわち鳥と家畜と、地のすべての這うものとを連れて出て、これらのものが地に群がり、地の上にふえ広がるようにしなさい」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quae praecepisti in manu servorum tuorum prophetarum dicens terram ad quam vos ingredimini ut possideatis eam terra inmunda est iuxta inmunditiam populorum ceterarumque terrarum abominationibus eorum qui repleverunt eam ab ore usque ad os in coinquinatione su
あなたはかつて、あなたのしもべである預言者たちによって命じて仰せられました、『おまえたちが行って獲ようとする地は、各地の民の汚れにより、その憎むべきわざによって汚れた地で、この果から、かの果まで、その汚れに満ちている。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: