Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
audissetque ille verba legis scidit vestimenta su
王はその律法の言葉を聞いて衣を裂いた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui in lege gloriaris per praevaricationem legis deum inhonora
律法を誇としながら、自らは律法に違反して、神を侮っているのか。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu
そして彼らの中のひとりの律法学者が、イエスをためそうとして質問した、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia
祭司制に変更があれば、律法にも必ず変更があるはずである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu
わが子よ、わたしの教を忘れず、わたしの戒めを心にとめよ。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et audisset rex verba libri legis domini scidit vestimenta su
王はその律法の書の言葉を聞くと、その衣を裂いた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
non enim auditores legis iusti sunt apud deum sed factores legis iustificabuntu
なぜなら、律法を聞く者が、神の前に義なるものではなく、律法を行う者が、義とされるからである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
zenan legis peritum et apollo sollicite praemitte ut nihil illis desi
法学者ゼナスと、アポロとを、急いで旅につかせ、不自由のないようにしてあげなさい。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid
あなたはこの律法のすべての言葉をその石の上に明らかに書きしるさなければならない」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitu
だから、もし無割礼の者が律法の規定を守るなら、その無割礼は割礼と見なされるではないか。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis facienda
割礼を受けようとするすべての人たちに、もう一度言っておく。そういう人たちは、律法の全部を行う義務がある。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vana
しかし、愚かな議論と、系図と、争いと、律法についての論争とを、避けなさい。それらは無益かつ空虚なことである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
docebantque in iuda habentes librum legis domini et circuibant cunctas urbes iuda atque erudiebant populu
彼らは主の律法の書を携えて、ユダで教をなし、またユダの町々をことごとく巡回して、民の間に教をなした。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
eleazar quoque sacerdos ad viros exercitus qui pugnaverant sic locutus est hoc est praeceptum legis quod mandavit dominus mos
祭司エレアザルは戦いに出たいくさびとたちに言った、「これは主がモーセに命じられた律法の定めである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et consumat eum in perditionem ex omnibus tribubus israhel iuxta maledictiones quae in libro legis huius ac foederis continentu
主はイスラエルのすべての部族のうちからその人を区別して災をくだし、この律法の書にしるされた契約の中のもろもろののろいのようにされるであろう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem helcias pontifex ad saphan scribam librum legis repperi in domo domini deditque helcias volumen saphan qui et legit illu
その時大祭司ヒルキヤは書記官シャパンに言った、「わたしは主の宮で律法の書を見つけました」。そしてヒルキヤがその書物をシャパンに渡したので、彼はそれを読んだ。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
post lectionem autem legis et prophetarum miserunt principes synagogae ad eos dicentes viri fratres si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem dicit
律法と預言書の朗読があったのち、会堂司たちが彼らのところに人をつかわして、「兄弟たちよ、もしあなたがたのうち、どなたか、この人々に何か奨励の言葉がありましたら、どうぞお話し下さい」と言わせた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
non recedat volumen legis huius de ore tuo sed meditaberis in eo diebus ac noctibus ut custodias et facias omnia quae scripta sunt in eo tunc diriges viam tuam et intelleges ea
この律法の書をあなたの口から離すことなく、昼も夜もそれを思い、そのうちにしるされていることを、ことごとく守って行わなければならない。そうするならば、あなたの道は栄え、あなたは勝利を得るであろう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo
ある日のこと、イエスが教えておられると、ガリラヤやユダヤの方々の村から、またエルサレムからきたパリサイ人や律法学者たちが、そこにすわっていた。主の力が働いて、イエスは人々をいやされた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sed et pythones et ariolos et figuras idolorum et inmunditias abominationesque quae fuerant in terra iuda et in hierusalem abstulit iosias ut statueret verba legis quae scripta sunt in libro quem invenit helcias sacerdos in templo domin
ヨシヤはまた祭司ヒルキヤが主の宮で見つけた書物にしるされている律法の言葉を確実に行うために、口寄せと占い師と、テラピムと偶像およびユダの地とエルサレムに見られるもろもろの憎むべき者を取り除いた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: