Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
seiko sorores non habet.
セイコには姉妹がいません。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
anus ut matres iuvenculas ut sorores in omni castitat
年とった女には母親に対するように、若い女には、真に純潔な思いをもって、姉妹に対するように、勧告しなさい。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
immolavit eum et fudit sanguinem eius per altaris circuitu
モーセはこれをほふって、その血を祭壇の周囲に注ぎかけた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
numquid manducabo carnes taurorum aut sanguinem hircorum potab
これぞ自分をたのむ愚かな者どもの成りゆき、自分の分け前を喜ぶ者どもの果である。〔セラ
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et lavi te aqua et emundavi sanguinem tuum ex te et unxi te ole
そこでわたしは水であなたを洗い、あなたの血を洗い落して油を塗り、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tulerunt autem tunicam eius et in sanguinem hedi quem occiderant tinxerun
彼らはヨセフの着物を取り、雄やぎを殺して、着物をその血に浸し、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quod si genuerit filium latronem effundentem sanguinem et fecerit unum de isti
しかし彼が子を生み、その子が荒い者で、人の血を流し、これらの義務の一つをも行わず、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et libavit libamina et fudit sanguinem pacificorum quae obtulerat super altar
燔祭と素祭を焼き、灌祭を注ぎ、酬恩祭の血を祭壇にそそぎかけた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
わたしたちは、御子にあって、神の豊かな恵みのゆえに、その血によるあがない、すなわち、罪過のゆるしを受けたのである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et immolatum est phase asperseruntque sacerdotes manu sua sanguinem et levitae detraxerunt pelles holocaustoru
やがて過越の小羊がほふられたので、祭司はその血を受け取って注いだ。レビびとはその皮をはいだ。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mem propter peccata prophetarum eius iniquitates sacerdotum eius qui effuderunt in medio eius sanguinem iustoru
これはその預言者たちの罪のため、その祭司たちの不義のためであった。彼らは義人の血をその町の中に流した者である。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixit ergo iudas fratribus suis quid nobis prodest si occiderimus fratrem nostrum et celaverimus sanguinem ipsiu
そこでユダは兄弟たちに言った、「われわれが弟を殺し、その血を隠して何の益があろう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem et super montes comederunt in te scelus operati sunt in medio tu
人をののしって血を流そうとする者は、あなたのうちにおり、人々はあなたのうちで、山の上で食事をし、あなたのうちで、みだらなおこないをし、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum et de manu hominis de manu viri et fratris eius requiram animam homini
あなたがたの命の血を流すものには、わたしは必ず報復するであろう。いかなる獣にも報復する。兄弟である人にも、わたしは人の命のために、報復するであろう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et samaria dimidium peccatorum tuorum non peccavit sed vicisti eas sceleribus tuis et iustificasti sorores tuas in omnibus abominationibus tuis quas operata e
サマリヤはあなたの半分も罪を犯さなかった。あなたは彼らよりも多く憎むべき事をおこない、あなたのおこなったもろもろの憎むべき事によって、あなたの姉妹を義と見せかけた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
respondens iesus ait amen dico vobis nemo est qui reliquerit domum aut fratres aut sorores aut matrem aut patrem aut filios aut agros propter me et propter evangeliu
イエスは言われた、「よく聞いておくがよい。だれでもわたしのために、また福音のために、家、兄弟、姉妹、母、父、子、もしくは畑を捨てた者は、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et omnis qui reliquit domum vel fratres aut sorores aut patrem aut matrem aut uxorem aut filios aut agros propter nomen meum centuplum accipiet et vitam aeternam possidebi
おおよそ、わたしの名のために、家、兄弟、姉妹、父、母、子、もしくは畑を捨てた者は、その幾倍もを受け、また永遠の生命を受けつぐであろう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mactaverunt igitur tauros et susceperunt sacerdotes sanguinem et fuderunt illud super altare mactaverunt etiam arietes et illorum sanguinem super altare fuderunt immolaverunt agnos et fuderunt super altare sanguine
すなわち、雄牛をほふると、祭司たちはその血を受けて祭壇にふりかけ、また雄羊をほふると、その血を祭壇にふりかけ、また小羊をほふると、その血を祭壇にふりかけた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: