Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dum venio adtende lectioni exhortationi doctrina
わたしがそちらに行く時まで、聖書を朗読することと、勧めをすることと、教えることとに心を用いなさい。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
venio cito tene quod habes ut nemo accipiat coronam tua
わたしは、すぐに来る。あなたの冠がだれにも奪われないように、自分の持っているものを堅く守っていなさい。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tunc dixi ecce venio in capite libri scriptum est de m
わたしをすべてのとがから助け出し、愚かな者にわたしをあざけらせないでください。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu
見よ、わたしは、すぐに来る。この書の預言の言葉を守る者は、さいわいである」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dicit qui testimonium perhibet istorum etiam venio cito amen veni domine ies
これらのことをあかしするかたが仰せになる、「しかり、わたしはすぐに来る」。アァメン、主イエスよ、きたりませ。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ecce venio cito et merces mea mecum est reddere unicuique secundum opera su
「見よ、わたしはすぐに来る。報いを携えてきて、それぞれのしわざに応じて報いよう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tunc dixit ecce venio ut faciam deus voluntatem tuam aufert primum ut sequens statua
次に、「見よ、わたしは御旨を行うためにまいりました」とある。すなわち、彼は、後のものを立てるために、初めのものを廃止されたのである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lauda et laetare filia sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait dominu
主は言われる、シオンの娘よ、喜び歌え。わたしが来て、あなたの中に住むからである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
similiter paenitentiam age si quo minus venio tibi cito et pugnabo cum illis in gladio oris me
だから、悔い改めなさい。そうしないと、わたしはすぐにあなたのところに行き、わたしの口のつるぎをもって彼らと戦おう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo ut habeant gaudium meum impletum in semet ipsi
今わたしはみもとに参ります。そして世にいる間にこれらのことを語るのは、わたしの喜びが彼らのうちに満ちあふれるためであります。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ecce venio sicut fur beatus qui vigilat et custodit vestimenta sua ne nudus ambulet et videant turpitudinem eiu
(見よ、わたしは盗人のように来る。裸のままで歩かないように、また、裸の恥を見られないように、目をさまし着物を身に着けている者は、さいわいである。)
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ego autem opera eorum et cogitationes eorum venio ut congregem cum omnibus gentibus et linguis et venient et videbunt gloriam mea
「わたしは彼らのわざと、彼らの思いとを知っている。わたしは来て、すべての国民と、もろもろのやからとを集める。彼らは来て、わが栄光を見る。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
memor esto itaque unde excideris et age paenitentiam et prima opera fac sin autem venio tibi et movebo candelabrum tuum de loco suo nisi paenitentiam egeri
そこで、あなたはどこから落ちたかを思い起し、悔い改めて初めのわざを行いなさい。もし、そうしないで悔い改めなければ、わたしはあなたのところにきて、あなたの燭台をその場所から取りのけよう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no
わたしはもうこの世にはいなくなりますが、彼らはこの世に残っており、わたしはみもとに参ります。聖なる父よ、わたしに賜わった御名によって彼らを守って下さい。それはわたしたちが一つであるように、彼らも一つになるためであります。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixit autem david ad philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine domini exercituum dei agminum israhel quibus exprobrast
ダビデはペリシテびとに言った、「おまえはつるぎと、やりと、投げやりを持って、わたしに向かってくるが、わたしは万軍の主の名、すなわち、おまえがいどんだ、イスラエルの軍の神の名によって、おまえに立ち向かう。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t
しかしネコは彼に使者をつかわして言った、「ユダの王よ、われわれはお互に何のあずかるところがありますか。わたしはきょう、あなたを攻めようとして来たのではありません。わたしの敵の家を攻めようとして来たのです。神がわたしに命じて急がせています。わたしと共におられる神に逆らうことをやめなさい。そうしないと、神はあなたを滅ぼされるでしょう」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: