Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et cum inde transisset venit in synagogam eoru
イエスはそこを去って、彼らの会堂にはいられた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
illa ut audivit surgit cito et venit ad eu
これを聞いたマリヤはすぐ立ち上がって、イエスのもとに行った。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
propter quae venit ira dei super filios incredulitati
これらのことのために、神の怒りが下るのである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ab aquilone aurum venit et ad deum formidolosa laudati
北から黄金のような輝きがでてくる。神には恐るべき威光がある。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua
イサクは言った、「あなたの弟が偽ってやってきて、あなたの祝福を奪ってしまった」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch
さて、過越の小羊をほふるべき除酵祭の日がきたので、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
venit enim filius hominis quaerere et salvum facere quod periera
人の子がきたのは、失われたものを尋ね出して救うためである」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui respondit haec est moabitis quae venit cum noemi de regione moabitid
刈る人たちを監督しているしもべは答えた、「あれはモアブの女で、モアブの地からナオミと一緒に帰ってきたのですが、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina
「シオンの娘よ、恐れるな。見よ、あなたの王がろばの子に乗っておいでになる」と書いてあるとおりであった。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea
そのころ、バプテスマのヨハネが現れ、ユダヤの荒野で教を宣べて言った、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei
だいぶ時がたってから、これらの僕の主人が帰ってきて、彼らと計算をしはじめた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
venit calvitium super gazam conticuit ascalon et reliquiae vallis earum usquequo concideri
ガザには髪をそることが始まっている。アシケロンは滅びた。アナクびとの残りの民よ、いつまで自分の身に傷つけるのか。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et iudicium venit ad terram campestrem super helon et super iaesa et super mefat
さばきは高原の地に臨み、ホロン、ヤハズ、メパアテ、
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui desursum venit supra omnes est qui est de terra de terra est et de terra loquitur qui de caelo venit supra omnes es
上から来る者は、すべてのものの上にある。地から出る者は、地に属する者であって、地のことを語る。天から来る者は、すべてのものの上にある。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: