Вы искали: videlicet (Латинский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Japanese

Информация

Latin

videlicet

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Японский

Информация

Латинский

omnis videlicet galilea philisthim et universa gesur

Японский

その残っている地は、次のとおりである。ペリシテびとの全地域、ゲシュルびとの全土、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

surrexit abraham et adoravit populum terrae filios videlicet het

Японский

アブラハムは立ちあがり、その地の民ヘテの人々に礼をして、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et distribuit eos david per vices filiorum levi gersom videlicet et caath et merar

Японский

そしてダビデは彼らをレビの子らにしたがってゲルション、コハテ、メラリの組に分けた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et membra quae caesa sunt desuper ordinantes caput videlicet et cuncta quae adherent iecor

Японский

アロンの子なる祭司たちはその切り分けたものを、頭および脂肪と共に、祭壇の上にある火の上のたきぎの上に並べなければならない。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ambo mortui sunt maalon videlicet et chellion remansitque mulier orbata duobus liberis ac marit

Японский

マロンとキリオンのふたりもまた死んだ。こうしてナオミはふたりの子と夫とに先だたれた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audisset ahab mortuum videlicet naboth surrexit et descendebat in vineam naboth hiezrahelitae ut possideret ea

Японский

アハブはナボテの死んだのを聞くとすぐ、立って、エズレルびとナボテのぶどう畑を取るために、そこへ下っていった。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tignariis videlicet et cementariis et his qui interrupta conponunt et ut emantur ligna et lapides de lapidicinis ad instaurandum templu

Японский

すなわち木工と建築師と石工にそれを渡し、また宮を繕う材木と切り石を買わせなさい。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem atque iactantiam potentiae suae multo tempore centum videlicet et octoginta diebu

Японский

その時、王はその盛んな国の富と、その王威の輝きと、はなやかさを示して多くの日を重ね、百八十日に及んだ。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit samuhel saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit saul egressique sunt ambo ipse videlicet et samuhe

Японский

そして夜明けになって、サムエルは屋上のサウルに呼ばわって言った、「起きなさい。あなたをお送りします」。サウルは起き上がった。そしてサウルとサムエルのふたりは、共に外に出た。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audisset heliseus vir dei scidisse videlicet regem israhel vestimenta sua misit ad eum dicens quare scidisti vestimenta tua veniat ad me et sciat esse prophetam in israhe

Японский

神の人エリシャは、イスラエルの王がその衣を裂いたことを聞き、王に人をつかわして言った、「どうしてあなたは衣を裂いたのですか。彼をわたしのもとにこさせなさい。そうすれば彼はイスラエルに預言者のあることを知るようになるでしょう」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

universi sub manu patris sui ad cantandum in templo domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus domini iuxta regem asaph videlicet et idithun et hema

Японский

これらの者は皆その父の指揮の下にあって、主の宮で歌をうたい、シンバルと立琴と琴をもって神の宮の務をした。アサフ、エドトンおよびヘマンは王の命の下にあった。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mardocheus autem de palatio et de conspectu regis egrediens fulgebat vestibus regiis hyacinthinis videlicet et aerinis coronam auream portans capite et amictus pallio serico atque purpureo omnisque civitas exultavit atque laetata es

Японский

モルデカイは青と白の朝服を着、大きな金の冠をいただき、紫色の細布の上着をまとって王の前から出て行った。スサの町中、声をあげて喜んだ。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod cum audissent omnes duces militum ipsi et viri qui erant cum eis videlicet quod constituisset rex babylonis godoliam venerunt ad godoliam in maspha ismahel filius nathaniae et iohanan filius caree et sareia filius thenaameth nethophathites et iezonias filius maachathi ipsi et socii eoru

Японский

時に軍勢の長たちおよびその部下の人々は、バビロンの王がゲダリヤを総督としたことを聞いて、ミヅパにいるゲダリヤのもとにきた。すなわちネタニヤの子イシマエル、カレヤの子ヨハナン、ネトパびとタンホメテの子セラヤ、マアカびとの子ヤザニヤおよびその部下の人々がゲダリヤのもとにきた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,805,152 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK