Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
itaque qui se existimat stare videat ne cada
だから、立っていると思う者は、倒れないように気をつけるがよい。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditu
あざける者は戒められることを好まない、また知恵ある者に近づかない。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu
おおよそ、自分を高くする者は低くされ、自分を低くする者は高くされるであろう」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda
自分で自分を推薦する人ではなく、主に推薦される人こそ、確かな人なのである。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in domino saginabitu
むさぼる者は争いを起し、主に信頼する者は豊かになる。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale
またすべてみずから進みでてエルサレムに住むことを申し出た人々は、民はこれを祝福した。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
o homo tu quis es qui respondeas deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti si
ああ人よ。あなたは、神に言い逆らうとは、いったい、何者なのか。造られたものが造った者に向かって、「なぜ、わたしをこのように造ったのか」と言うことがあろうか。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum ess
その地方をあまねく駆けめぐり、イエスがおられると聞けば、どこへでも病人を床にのせて運びはじめた。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi
そこで、彼らは機会をうかがい、義人を装うまわし者どもを送って、イエスを総督の支配と権威とに引き渡すため、その言葉じりを捕えさせようとした。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana
わたしは、あなたの苦難や、貧しさを知っている(しかし実際は、あなたは富んでいるのだ)。また、ユダヤ人と自称してはいるが、その実ユダヤ人でなくてサタンの会堂に属する者たちにそしられていることも、わたしは知っている。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
exinde quaerebat pilatus dimittere eum iudaei autem clamabant dicentes si hunc dimittis non es amicus caesaris omnis qui se regem facit contradicit caesar
これを聞いて、ピラトはイエスを許そうと努めた。しかしユダヤ人たちが叫んで言った、「もしこの人を許したなら、あなたはカイザルの味方ではありません。自分を王とするものはすべて、カイザルにそむく者です」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu
どうぞ、彼らの頼みを取り上げないで下さい。四十人あまりの者が、パウロを待伏せしているのです。彼らは、パウロを殺すまでは飲食をいっさい断つと、堅く誓い合っています。そして、いま手はずをととのえて、あなたの許可を待っているところなのです」。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et tenebunt eos populi et adducent eos in locum suum et possidebit eos domus israhel super terram domini in servos et ancillas et erunt capientes eos qui se ceperant et subicient exactores suo
もろもろの民は彼らを連れてその所に導いて来る。そしてイスラエルの家は、主の地で彼らを男女の奴隷とし、さきに自分たちを捕虜にした者を捕虜にし、自分たちをしえたげた者を治める。
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.