Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hauptverband des deutschen einzelhandels (hde)
hauptverband des deutschen einzelhandels (hde) – german retail association
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bundesverband der deutschen fischindustrie und des fischgroßhandels, hamburg, vācija,
bundesverband der deutschen fischindustrie und des fischgroßhandels, hamburg, germany,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
16,7 % bundesverband der deutschen volksbanken und raiffeisenbanken (bvr),
16,7 % (bvr),
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
tiesas pārstāvju piedalīšanās par godu tag der deutschen einheit organizētajās ceremonijās sārbrikenē
representation of the court at the ceremonies organised on the occasion of the tag der deutschen einheit, in saarbrücken
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- zentralverband der deutschen seehafenbetriebe apsvērumus 2003. gada 7. augusta vēstulē,
- the comments from the zentralverband der deutschen seehafenbetriebe by letter of 7 august 2003,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
bdf (vācijas aviosabiedrību federālā biedrība — bundesverband der deutschen fluggesellschaften)
bdf (bundesverband der deutschen fluggesellschaften)
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
tiesas pārstāvju piedalīšanās tag der deutschen einheit o ciālajās ceremonijās Ķīlē [kiel]
representation of the court at the ocial ceremonies organised for the tag der deutschen einheit, in kiel
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
satzung der versorgungsanstalt der deutschen bundespost (pēdējie grozījumi tajā veikti 1969. gadā).
satzung der versorgungsanstalt der deutschen bundespost (1969 i.d.f.).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
freshfields, bruckhaus, deringer (en qualité de mandataire de la deutschen post ag) 5.
freshfields, bruckhaus, deringer (representing deutsche post ag), 5.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
tiesas pārstāvju piedalīšanās ceremonijās, kas rīkotas “tag der deutschen einheit”ietvaros, hamburgā
representation of the court at the ceremonies organised as part of the‘tag der deutschen einheit’, in hamburg
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1989. gada 8. jūnijagesetz überdie unternehmensverfassung der deutschen bundespost (bgbl. i 1026. lpp.).
gesetz über die unternehmensverfassung der deutschen bundespost of 8 june 1989 (bgbl. i s. 1026).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
komisija saņēmusi komentārus no kemper fleischwarenfabrik (nortrupā), no bundesverband der deutschen fleischwarenindustrie e.v.
the commission received comments from kemper fleischwarenfabrik (nortrup), from the bundesverband der deutschen fleischwarenindustrie e.v.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
1994. gada 12. janvāraverordnung zur regelung der pflichtleistungen der deutschen bundespost postdienst (bgbi. i 86. lpp.).
verordnung zur regelung der pflichtleistungen der deutschen bundespost postdienst of 12 january 1994 (bgbi. i s. 86).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
turpmāk uzskaitīti vīnu nosaukumi, kas vācijā ir atzīti un aizsargāti ar "neufassung der bekanntmachung der geographischen herkunftsangaben für deutschen wein, vom 3.
the following list reflects wine names established and protected in germany under the "neufassung der bekanntmachung der geographischen herkunftsangaben für deutschen wein, vom 3.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
verband deutscher rentenversicherungsträger — datenstelle der deutschen rentenversicherung (vācijas pensiju apdrošināšanas iestāžu datu apstrādes centrs), würzburg.
verband deutscher rentenversicherungsträger — datenstelle (data processing centre of the german pension insurance bodies), würzburg.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
1994. gada 14. septembragesetz zur umwandlung von unternehmen der deutschen bundespost in die rechtsform der aktiengesellschaft (bgbl. i 2325. lpp.).
gesetz zur umwandlung von unternehmen der deutschen bundespost in die rechtsform der aktiengesellschaft of 14 september 1994 (bgbl. i s. 2325).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
detalizēti noteikumi ir iekļauti vācijas pasta pensiju institūta hartā (versorgungsanstalt der deutschen bundespost – vap) [29].
the detailed rules are laid down in the charter of the versorgungsanstalt der deutschen bundespost (hereinafter vap) [29].
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
savā 2003.gada 3. jūlija vēstulē vācijas ostas uzņēmumu federācija (zentralverband der deutschen seehafenbetriebe) nosūtīja komisijai savus apsvērumus.
by letter of 3 july 2003, the zentralverband der deutschen seehafenbetriebe (federation of german sea port companies, hereinafter referred to as the federation) transmitted its comments to the commission.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
taču komisija konstatēja, ka gbb ieguldījuma veikšanas brīdī atradās pilnīgā deutschen ausgleichsbank – vācijas valsts attīstības bankas – kontrolē, kas ir publiska valsts iestāde un kuras uzdevums ir vācijas ekonomikas attīstība valsts interesēs.
the commission notes nevertheless that, at the time the participation was provided, gbb was fully controlled by the deutsche ausgleichsbank, a public-law development bank with the task of supporting the german economy in the public interest.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество: