Вы искали: fiziskie krājumi (Латышский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Английский

Информация

Латышский

fiziskie krājumi

Английский

physical inventory

Последнее обновление: 2006-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

fiziskie krājumi mēneša beigās (tonnas):

Английский

physical stocks at the and of the month (tonnes):

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

"fiziskie krājumi" nozīmē nesaistītos krājumus kopā ar krājumiem, uz ko attiecas pirkšanas un pārdošanas līgums, bet kas vēl nav pārņemti.

Английский

"physical stocks" means uncommitted stocks plus stocks covered by a contract of sale but not yet taken over.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латышский

b) "fiziskie krājumi" nozīmē nesaistītos krājumus kopā ar krājumiem, uz ko attiecas pirkšanas un pārdošanas līgums, bet kas vēl nav pārņemti.

Английский

(b) "physical stocks" means uncommitted stocks plus stocks covered by a contract of sale but not yet taken over.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латышский

"fiziskie krājumi" nozīmē nesaistītos krājumus kopā ar krājumiem, uz ko attiecas pirkšanas un pārdošanas līgums, bet kas vēl nav pārņemti.

Английский

"physical stocks" means uncommitted stocks plus stocks covered by a contract of sale but not yet taken over.

Последнее обновление: 2013-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латышский

varētu paaugstināt un uzlabot fizisko drošību objektos, kur glabājas patogēnu krājumi, kas nav domāti militārām vajadzībām.

Английский

physical security at facilities housing non-military collections of pathogens could be enhanced and improved.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латышский

visu neatkaulotu produktu nesaistītos krājumus un fiziskos krājumus attiecīgā mēneša beigās, precizējot, cik ilgi nesaistītie krājumi uzglabāti.

Английский

the uncommitted stocks and the physical stocks of each bone-in product at the end of the month concerned, with details of the length of time the uncommitted stocks have been in storage.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Латышский

d) visu neatkaulotu produktu nesaistītos krājumus un fiziskos krājumus attiecīgā mēneša beigās, precizējot, cik ilgi nesaistītie krājumi uzglabāti.

Английский

(d) the uncommitted stocks and the physical stocks of each bone-in product at the end of the month concerned, with details of the length of time the uncommitted stocks have been in storage.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латышский

ja konstatē, ka fiziskie krājumi nesakrīt ar reģistros ierakstītajiem un piegādātajiem izejvielu daudzumiem, vai ja trūkst attaisnojošu dokumentu, kas nepieciešami, lai pārbaudītu šo elementu savstarpējo atbilstību, pārvadātāja apstiprinājumu atsauc uz zināmu laiku, kas jānosaka dalībvalstīm un kas nevar būt īsāks par trim mēnešiem, skaitot no trūkuma konstatēšanas dienas.

Английский

if the competent authority of the member state detects a discrepancy between the physical stock, the stock registered in the records and deliveries of raw materials, or the absence of supporting documents to ensure consistency between these elements, the processor’s approval shall be withdrawn for a period to be determined by the member states, which may not be less than three months from the date of the finding.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Латышский

Šai metodei jānodrošina, ka noteiktā atskaites periodā iegūto izstrādājumu skaits, kurus var uzskatīt par “noteiktas izcelsmes”, ir tāds pats kā gadījumā, ja būtu pielietota fiziska krājumu segregācija.

Английский

the method must be able to ensure that, for a specific reference period, the number of products obtained which could be considered as ‘originating’ is the same as that which would have been obtained had there been physical segregation of the stocks.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,723,882,330 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK