Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jānovērš tādi riski kā “bezpersoniskums” un psiholoģisko faktoru ignorēšana.
the risk of "being impersonal" and failure to pay attention to psychological factors should be avoided.
„zivsaimniecībā noteikto pasākumu neievērošana nav nekaitīga iestāžu prasību ignorēšana.
"breaching fisheries measures is not an innocuous snub at authority.
"ignorēšana" ir konstrukcijas funkcija, kas bloķē imobilaizeru atiestatītā stāvoklī;
'override' means a design feature which locks the immobilizer in the unset condition.
citās dalībvalstīs iegūtās profesionālās kvalifikācijas un pieredzes ignorēšana vai arī tās ievērošana atšķirīgā veidā.
professional qualifications and experience acquired in other member states not taken into account or taken into account in a different way.
gazas iedzīvotāju apgāde ar minimālu humānu palīdzību un viņu ignorēšana visā citā nevar būt ilgstošs un izmantojams risinājums.
providing the population of gaza with minimal humanitarian aid and otherwise ignoring them cannot be a durable and viable solution.
ja katrs darījums tiek apskatīts atsevišķi, pat lai tikai noteiktu piekritību, tā būtu ekonomiskās realitātes ignorēšana.
considering each transaction alone, even if only for determining jurisdiction, would imply ignoring economic reality.
manuprāt, šo atšķirību ignorēšana būtu pretrunā ar savstarpējās atzīšanas principu un mērķi panākt vienlīdzīgu piekļuvi tiesām visiem iedzīvotājiem.
i believe that ignoring such differences would go against the principle of mutual recognition and the aim of achieving equal access to justice for all citizens.
"ignorēšana" ir konstrukcijas funkcija, kas bloķē imobilaizeru atiestatītā stāvoklī;
'override' means a design feature which locks the immobilizer in the unset condition.
bez tam ir skaidrots, kā brīdināšanas sistēmas ziņojumu ignorēšana, reaģenta nepapildināšana vai problēmas nenovēršana varētu ietekmēt darbības rādītājus un kļūdu reģistrēšanu.
in addition, the consequences, in terms of performance and fault logging, of ignoring the warning system and not replenishing the reagent or rectifying the problem shall be explained.
attiecībā uz eiropas pasta tiesiskajiem ietvariem jauno tirgus attīstības tendenču ignorēšana var izraisīt spiedienu uz vispārējo pakalpojumu ilgtspēju ilgtermiņā, nenodrošinot vajadzīgos stimulus tirgus spēkiem.
for the european postal regulatory framework, the failure to acknowledge the evolving market developments may put pressure on the long-term sustainability of the universal service by not giving the right incentives to market forces.
ja es vēlas uzlabot izglītības un apmācības kvalitāti tā, lai visi iedzīvotāji patiešām varētu pilnībā izmantot savu potenciālu, nav pieļaujama vietējo un reģionālo pašvaldību sniegtā ieguldījuma ignorēšana.30
in the cor’s view, if the eu is to ensure thateducation and training are improved in such a way that truly allows people to reach their fullpotential, contributions from local and regional authorities can no longer be overlooked30.
ja mēs neko nedarīsim, patērētāji domās, ka viss, ko mēs darām, ir runāšana par šo jautājumu un problēmas ignorēšana; jums patiesi ir jāpievēršas šim jautājumam.
unless we do something, consumers think all we do is talk about it and ignore the problem and you really need to take this on board.
c) lietas daļas, par kurām attiecīgā puse izrādījusi īpašu interesi turēt tās slepenībā pirms pieteikuma par lietu pārbaudi iesniegšanas, ja vien šādas lietas daļas pārbaudi neattaisno pārbaudi lūdzošās puses likumīgo interešu ignorēšana.
(c) parts of the file which the party concerned showed a special interest in keeping confidential before the application for inspection of the files was made, unless inspection of such part of the file is justified by overriding legitimate interests of the party seeking inspection.