Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bet pārstaigājis šos apgabalus un daudz vārdiem tos pamācījis, viņš nonāca grieķijā.
and when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into greece,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tomēr es nākšu pie jums tad, kad būšu pārstaigājis maķedoniju, jo caur maķedoniju es iešu.
now i will come unto you, when i shall pass through macedonia: for i do pass through macedonia.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
16:5tomēr es nākšu pie jums tad, kad būšu pārstaigājis maķedoniju, jo caur maķedoniju es iešu.
16:5but i will come to you when i have passed through macedonia, for i am passing through macedonia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bet notika, kamēr apolls bija korintā, ka pāvils, pārstaigājis augstienes apgabalus, nonāca efezā. atradis dažus mācekļus,
and it came to pass, that, while apollos was at corinth, paul having passed through the upper coasts came to ephesus: and finding certain disciples,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
viņš pārstaigāja sīriju un kilikiju, stiprinādams draudzes un pavēlēdams izpildīt visas apustuļu un vecāko pavēles.
and he went through syria and cilicia, confirming the churches.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: