Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un viņš tos sapulcinās kādā vietā, ko ebrejiski sauc armagedona.
and he gathered them together into a place called in the hebrew tongue armageddon.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
un tad viņš sūtīs savus eņģeļus un sapulcinās savus izredzētos no četriem vējiem, no zemes gala līdz debesu augstumiem.
and then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
konference, kuras darba valodas būs franču un angļu, sapulcinās visu juridisko profesiju un akadēmisko aprindu pārstāvjus.
the conference, the working languages of which will be french and english, will bring together representatives from across the legal professions and the academic world.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Šis pasākums sapulcinās kopā apmēram 50 nevalstiskās organizācijas (nvo) no haiti, eiropas un asv, kā arī haiti valdības pārstāvjus.
the event brings together around 50 ngos from haiti, europe and the us, as well as representatives of the haitian government.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ano vadībā un sadarbībā ar ano Ģs īpašo sūtni lībijā, kas ir kontaktpersona, es turpinās strādāt ar citiem starptautiskiem un reģionāliem partneriem, it īpaši ar kairas grupu, kas sapulcina es ar ano, arābu līgu, Āfrikas savienību, islāma sadarbības organizāciju.
under the leadership of the un and with unsg special envoy for libya as focal point, the eu will pursue its work with other international and regional partners, notably the cairo group, which brings the eu together with the un, the arab league, the african union, the organization of the islamic cooperation.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: