Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tad bija svētnīcas iesvētīšanas svētki jeruzalemē, un bija ziema.
and it was at jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
un kas zvēr pie svētnīcas, zvēr pie tās un pie visa, ka tanī atrodas.
and whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kamēr viņi runāja tautai, pienāca priesteri, svētnīcas pārvalde un saduceji,
and as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the sadducees, came upon them,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
būdams svētnīcas un īstās telts kalpotājs. to uzcēlis kungs, bet ne cilvēks.
a minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the lord pitched, and not man.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jēzus atstāja svētnīcu un aizgāja. tad viņa mācekļi pienāca, lai rādītu viņam svētnīcas celtnes.
and jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
un, lūk, svētnīcas priekškars pārplīsa divās daļās no augšas līdz apakšai, un zeme trīcēja, un klintis plīsa,
and, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
un no svētnīcas izgāja septiņi eņģeļi, kam bija septiņas mocības, tērpti tīrās un spožās linu drēbēs un apjozti zelta jostām ap krūtīm.
and the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.
tad visa pilsēta uztraucās, ļaudis saskrēja un, satvēruši pāvilu, vilka to no svētnīcas ārā; un tūdaļ durvis aizslēdza.
and all the city was moved, and the people ran together: and they took paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
un viņam izejot no svētnīcas, viens no viņa mācekļiem sacīja viņam: mācītāj, lūk, kādi akmeņi un kādas celtnes!
and as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, master, see what manner of stones and what buildings are here!
japānā tiek restaurēti tikai vērtīgi objekti — tempļi, svētnīcas, vēsturiskas nozīmes celtnes, bet netiek saglabāta urbānā ainava vai pilsētas daļas.
in japan they are restoring just some specific objects — temples, shrines, buildings of historical significance, but not preserving the whole streetscape or town.
9:13vai jūs nezināt, ka tie, kas svētnīcā strādā, no svētnīcas pārtiek, un kas altārim kalpo, no altāra saņem savu daļu?
9:13don't you know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar?