Вы искали: žēlsirdības (Латышский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

Afrikaans

Информация

Latvian

žēlsirdības

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Африкаанс

Информация

Латышский

mūsu dieva sirsnīgās žēlsirdības dēļ, ar kuru auseklis no augšienes mūs uzlūkojis,

Африкаанс

deur die innige barmhartigheid van onse god waarmee die opgaande lig uit die hoogte ons besoek het,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

slavēts lai dievs un mūsu kunga jēzus kristus tēvs, žēlsirdības tēvs un katras iepriecināšanas dievs,

Африкаанс

geseënd is die god en vader van onse here jesus christus, die vader van ontferminge en die god van alle vertroosting,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

tad viņš mūs izglāba ne mūsu taisnīgo darbu dēļ, kurus padarījām, bet savas žēlsirdības dēļ, caur atdzimšanu ūdenī un atjaunošanos svētajā garā,

Африкаанс

nie op grond van die werke van geregtigheid wat ons gedoen het nie, maar na sy barmhartigheid het hy ons gered deur die bad van die wedergeboorte en die vernuwing deur die heilige gees

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bet pagāni godina dievu žēlsirdības dēļ, kā rakstīts: tāpēc es slavēšu tevi, kungs, starp tautām un dziedāšu tavam vārdam.

Африкаанс

en dat die heidene ter wille van sy barmhartigheid god kan verheerlik, soos geskrywe is: daarom sal ek u loof onder die nasies en tot eer van u naam psalmsing.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

tāpēc, brāļi, dieva žēlsirdības dēļ es jūs lūdzu: nododiet savas miesas par dzīvu, svētu, dievam patīkamu upuri, lai tas būtu jūsu garīgais dievkalpojums!

Африкаанс

ek vermaan julle dan, broeders, by die ontferminge van god, dat julle jul liggame stel as 'n lewende, heilige en aan god welgevallige offer dit is julle redelike godsdiens.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

tā gudrība, kas nāk no augšienes, ir vispirms šķīsta, pēc tam miermīlīga, pieklājīga, padevīga, labvēlīga labam, pilna žēlsirdības un labu augļu, netiesātāja, neliekuļota.

Африкаанс

maar die wysheid van bo is ten eerste rein, dan vredeliewend, vriendelik, geseglik, vol barmhartigheid en goeie vrugte, onpartydig en ongeveins.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,963,051 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK