Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trīsdesmit dienu laikā no datuma, kad pieņemta importa deklarācija.
den pågældende medlemsstat kan kræve enhver anden oplysning og ethvert andet dokument som støtte for denne anmodning.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
izdevumi ir kompensējami no datuma, kad stājas spēkā šī vienotā rīcība.
udgifter er støtteberettigede fra den dato, hvor denne fælles aktion træder i kraft.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
no datuma, kas noradīts 3.1 ailē, apdrošināta persona veica profesionālu darbību kā:
fra den i punkt 3.1 anførte dato har den forsikrede været beskæftiget som:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Šis sertifikāts ir derīgs 10 dienas no datuma, kurā to izsniedzis oficiālais veterinārārsts.
dette certifikat er gyldigt i 10 dage, efter at embedsdyrlægen har udstedt det.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
paziņojums par izcelsmi ir derīgs divpadsmit mēnešus no datuma, kad to sagatavojis eksportētājs.
en udtalelse om oprindelse er gyldig i tolv måneder fra den dato, hvor eksportøren udfærdigede den.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
punkta pirmo daļu piemēro no datuma, kad stājas spēkā katra no minētajām programmām.
første afsnit finder anvendelse på hvert af disse programmer med forbehold af, at de træder i kraft, og da fra datoen herfor.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
padome jebkurā laikā var nolemt pārtraukt šo nolīgumu no datuma, kādu tā drīkst noteikt.
raadet kan til enhver tid beslutte at bringe overenskomsten til ophoer med virkning fra en dato, som raadet selv fastsaetter .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
atmaksājamā summa ietver procentus no datuma, kurā atbalsts tika nodots saņēmējam, līdz atmaksas datumam.
den støtte, der skal tilbagebetales, pålægges renter fra det tidspunkt, hvor den blev stillet til støttemodtagerens rådighed, og indtil den er blevet tilbagebetalt.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
- apņemas šādu daudzumu vai daudzumus glabāt 12 mēnešus pēc kārtas no datuma, kas vēl jānosaka.
- forpligter sig til at oplagre den eller de mængder, der skal overføres, i en sammenhængende tolvmånedersperiode, hvis begyndelsesdato skal fastlægges.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
- vai 30 dienas no datuma, kad nav noteikta kompensācija nedz periodiskās sistēmas, nedz konkursa ietvaros,
- i tredive dage fra den faktiske udstedelsesdag, såfremt der ikke fastsættes nogen restitution med regelmæssige mellemrum eller ved licitation
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Šā punkta pirmā daļa ir spēkā, sākot no datuma, kad katra šajos apakšpunktos minētā programma stājas spēkā.
for så vidt angår programmerne under c), d) og e) finder første afsnit anvendelse, under forudsætning af at hvert af de pågældende programmer træder i kraft, og fra datoen for deres ikrafttræden.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
parasti sūdzību iesniedz divos gados no datuma, kurā sūdzības iesniedzējs ir uzzinājis faktus, ar kuriem tā ir pamatota.
klager skal i princippet indgives inden for to år regnet fra den dato, hvor klageren fik kendskab til de omstændigheder, der ligger til grund for klagen.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Šo lēmumu piemēro no datuma, kas paredzēts padomes direktīvas 91/683/eek [6] ieviešanai.
denne beslutning faar virkning paa datoen for gennemfoerelsen af raadets direktiv 91/683/eoef (6).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
no datuma, kad visās dalībvalstīs piemēro pirmajā daļā minētos noteikumus, 42. pantu atceļ un pirmajā daļā minētās atkāpes vairs nav spēkā.
fra datoen for anvendelse af reglerne i første afsnit i alle medlemsstaterne ophæves artikel 42, og undtagelsen i første afsnit gælder ikke længere.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
12. pantu piemēro 18 mēnešus, skaitot no datuma, kad jautājumu saskaņā ar 12. panta 1. punktu pirmo reizi iesniedza komitejā.
artikel 12 gaelder i en periode paa atten maaneder fra den dato , pa hvilken sagen foerste gang indbringes for komiteen i medfoer af artikel 12 , stk . 1 .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
piemaksu cietes ražošanas uzņēmumam četru mēnešu laikā no datuma, kurā nodrošināti 1. punktā minētie pierādījumi, samaksā dalībvalsts, kuras teritorijā ciete ražota.
præmien til de stivelsesproducerende virksomheder betales af den medlemsstat, på hvis område kartoffelstivelsen er produceret, inden fire måneder efter den dato, hvor den i stk. 1 omhandlede dokumentation er fremlagt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
5. pantu piemēro 18 mēnešus, sākot no datuma, kad šī lieta pirmo reizi tika nodota komitejai, ievērojot 5. panta 1. punktu.
artikel 5 anvendes for et tidsrum af 18 maaneder fra det tidspunkt , hvor komiteen for foerste gang har faaet forelagt sagen i medfoer af artikel 5 , stk . 1 .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
(3) Šie grozījumi jāpiemēro no datuma, kas stājās spēkā regula (ek) nr. 1903/2004,ir pieŅĒmusi Šo regulu.
(3) denne berigtigelse bør anvendes fra datoen for anvendelsen af forordning (ef) nr. 1903/2004 —
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
izņēmuma situācijās dalībvalstis, vienojoties ar komisiju, var atkāpties no datumiem, kas minēti pirmajā daļā.
hvis der foreligger usædvanlige omstændigheder, kan medlemsstaterne efter aftale med kommissionen fravige de i første afsnit nævnte frister.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.