Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
līdz ar to valsts atbalsts nebija iesaistīts.
der blev derfor ikke ydet statsstøtte.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
neviens individuāls darbības atbalsts no sākuma nebija pamatots.
ingen individuel driftsstøtte blev begrundet fra begyndelsen.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
tas liecina par to, ka atbalsts nebija ierobežots līdz nepieciešamajam minimumam.
dette tyder på, at støtten ikke var begrænset til det strengt nødvendige.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
turklāt, kā parādīts iepriekš (79. apsvērums), atbalsts nebija degresīvs.
desuden var støtten ikke degressiv, jf. betragtning 79.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
nevajadzīgais atbalsts, bet leader+ posmā nebija veikta uzraudzība vai savākti dati šajā sakarā.
34kommissionen bad den kontrahent, der skulle udarbejde den endelige evaluering af leader+, om at vurdere forekomsten af dødvægt, men der var i leader+perioden ikke foretaget nogen overvågning eller indsamlet nogen data vedrørende dette.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
finansiālaisieguldījums: vairākumā pārbaudīto valstu vispārējā budžeta atbalsts nebija saistīts ar veselības aprūpes budžetaresursu palielināšanos
finansiering:i defleste af de undersøgtelande har den generelle budgetstøtteikkeførttil enforøgelse afressourcerne på sundhedsbudgettet
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tā nebija pamatota, jo par atbalstu nebija paziņots.
forventningen var ikke berettiget, fordi støtten ikke var blevet anmeldt.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
tāpēc atbalsta saņēmējam finansiālu grūtību vairs nebija.
modtageren var derfor ikke længere i økonomiske vanskeligheder.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
tātad komisija uzskata, ka atbalsts nebija vajadzīgs, lai grupa pestana veiktu ieguldījumu brazīlijā vai lai stimulētu šādu ieguldījumu.
kommissionen anser derfor ikke støtten for at være nødvendig for pestana-gruppens investering i brasilien eller for at iværksætte denne.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
jebkurā gadījumā atbalsts, ko ing saņēma, nebija saistīts ar ing direct europe (tostarp ing direct italia).
under alle omstændigheder vedrørte ingen del af den støtte, ing modtog, ing direct europe (herunder ing direct italia).
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
turklāt abos konkursos nebija norādīts iespējamais atbalsta summas apmērs.
desuden indeholdt udbuddene ingen oplysning om støttebeløbets eventuelle størrelse.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
tomēr, arī ņemot vērā minēto, valsts atbalsts nebija formāli atkarīgs no tā, vai ieņēmumu iestāde kā piešķīrēja iestāde īsteno plānu.
det forholder sig imidlertid stadig sådan, at støtten ikke formelt fra skattemyndighedernes side i deres egenskab af støttetildelende myndighed var gjort betinget af planens gennemførelse.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
kamēr pārdošanas cenas atbilda iepriekšējiem izvērtējumiem, valsts atbalsta nebija.
så længe salgsprisen stemte overens med den før salget indhentede vurdering, ville der ikke foreligge nogen statsstøtte.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Šis fakts ļāva komisijai secināt, ka privatizācijā nebija iesaistīts valsts atbalsts.
på dette grundlag kunne kommissionen konkludere, at privatiseringen ikke indebar statsstøtte.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
komisija arī norāda, ka šajā laikposmā uzņēmumam nebija iemesla prasīt pārstrukturēšanas atbalstu.
den finder også, at virksomheden i denne periode ikke havde nogen grund til at søge om omstruktureringsstøtte.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
attiecībā uz pārējiem pakalpojumiem ir jāpieturas pie tā, ka berlīnē un brandenburgā ne resursu piešķiršana, ne arī valsts atbalsts nebija mērķtiecīgi orientēti uz inovatīviem mediju vai telekomunikāciju pakalpojumiem.
hvad angår de øvrige tjenester, kan det konstateres, at hverken kapacitetstildelingen eller den offentlige støtte i berlin-brandenburg er målrettet mod innovative medie- eller telekommunikationstjenester.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
komisija atzīmē, ka tas, ka cordex līdz šim ir veicis visas šīs darbības, nesaņemot valsts atbalstu, šķiet, liecina par to, ka atbalsts nebija nepieciešams.
kommissionen påpeger, at det forhold, at cordex indtil nu har gennemført alle disse aktiviteter uden at modtage statsstøtte synes at vise, at støtten ikke var nødvendig.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
viena ieinteresētā persona iebilda, ka no lielākās kopienas ražotāju daļas nebija pietiekami daudz atbalsta.
en af de interesserede parter hævdede, at der ikke var tilstrækkelig støtte fra en betydelig del af producenterne i fællesskabet.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
izmantojot vispārējā budžeta atbalstu veselības aprūpes pakalpojumu uzlabošanā, nebija pievērsta pietiekama uzmanība veselības politikas uninstitucionālo sistēmu stiprināšanai
når man har anvendt generel budgetstøtte, har manikke itilstrækkeligt omfang sørgetfor at styrke de politiske oginstitutionellerammer med henblik påforbedring af sundhedstjenester
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- visa sernam 1 lēmuma atļautā atbalsta daļēju izmaksu, lai arī šī lēmuma nosacījumi vairs nebija ievēroti,
- den delvise betaling af det samlede støttebeløb, der var blevet godkendt i sernam 1-beslutningen, selv om betingelserne i denne beslutning ikke var opfyldt
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: