Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sestĀ daĻa civilprasĪbas, pĀrkĀpumi, piekritĪba
parte vi acciones civiles, infracciones y jurisdicciÓn
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
civilprasĪbas attiecĪbĀ uz vairĀkĀm preČu zĪmĒm
acciones civiles sobre la base de varias marcas
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
vienlaicīgas un secīgas civilprasības attiecībā uz kopienas preču zīmēm un valsts preču zīmēm
acciones civiles simultáneas y sucesivas sobre la base de marcas comunitarias y de marcas nacionales
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
05. gadā (skatīttekstu rāmītī). es ir arī izveidojusi sabiedriskās prāvpaātrinātu pārrobežu nesaskaņu risirunās nelielas unneapstrīdamas civilprasības, un tā irizvirzījusi minimālos kopējos noteikumus juridiskajai palīdzībai pārrobežucivillietās.
la ue tableciendo procedimientoscomunes para simplificar y acelerar larlictos transfronterizos que impliquen demandas civiles demenor importancia y no impugnadas,y ha elaborado normas comunes mínimas para la abogacía de oficio en loscasos civiles transfronterizos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ja kādā uzņēmējvalsts tiesā ceļ civilprasību pret eufor personāla locekli, par to tūlīt paziņo es spēku komandierim un kompetentai nosūtītājvalsts iestādei vai es iestādei.
si se incoara una acción civil contra uno o varios miembros del personal de la eufor ante un tribunal del estado anfitrión, se notificará inmediatamente al comandante ue de la fuerza y a la autoridad competente del estado remitente o de la institución de la ue remitente.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: