Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trīs ceturtdaļas, pusi vai vienu ceturtdaļu no tā pilna apmēra.
nal o impedir que se agrave, puede tener derecho a percibir un subsidio de enfermedad durante ese periodo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
lai saņemtu slimības kompensāciju, jūsu darbspējai slimības dēļ ir jābūt samazinātai par vismaz vienu ceturtdaļu.
en ciertos casos, los estudiantes pueden obtener asimismo un subsidio de enfermedad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Šo kompensāciju var izmaksāt pilnā apmērā, trīs ceturtdaļas, pusi vai vienu ceturtdaļu no tās.
el empresario está obligado a fijar, previo acuerdo con el asalariado, las medidas de readaptación necesarias si este último:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
c) savstarpējās apdrošināšanas un savstarpējās apdrošināšanas tipa sabiedrībām dalībvalstis var ļaut samazināt obligāto garantiju fondu par vienu ceturtdaļu.
c ) cada estado miembro podrá prever la reducción de un cuarto del mínimo del fondo de garantía para las mutuas y sociedades mutuas .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Šādas saistības nedrīkst pārsniegt vienu ceturtdaļu no apropriācijas attiecīgajai budžeta pozīcijai pēdējā pieņemtajā budžetā.
tales compromisos no podrán rebasar el 25% de los créditos de la línea presupuestaria correspondiente del último presupuesto aprobado.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
tādas saistības tomēr nevar pārsniegt vienu ceturtdaļu no apropriācijām attiecīgajai budžeta pozīcijai par kārtējo saimniecisko gadu.
no obstante, la cuantía de estos compromisos no podrá ser superior a la cuarta parte de los créditos de la línea presupuestaria correspondiente al ejercicio en curso.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
citiem vārdiem sakot, šī konkurenta tirgus daļa tik tikko sasniedz vienu ceturtdaļu no somijas pasta tirgus daļas.
en otras palabras, la cuota de mercado de este competidor apenas alcanza un cuarto de la de correos de finlandia.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
ar riska realizāciju ir jāsaprot laiks, kad darbspēja samazinās par vismaz vienu ceturtdaļu un, protams, šim stāvoklim ir jāilgst vismaz vienu gadu.
por materialización del riesgo se entiende el momento en el cual la capacidad de trabajo se ve reducida en al menos un 25 %, circunstancia que deberá prolongarse durante al menos un año.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
tādas saistības tomēr nevar pārsniegt vienu ceturtdaļu no apropriācijām attiecīgajai budžeta pozīcijai pašreizējam finanšu gadam, ko pieņēmusi pārvaldes struktūrvienība.
no obstante, la cuantía de estos compromisos no será superior a la cuarta parte de los créditos aprobados por el consejo de administración para la línea presupuestaria correspondiente del ejercicio en curso.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
jūs varat saņemt slimības pabalstu vai nodarbošanās zaudējuma pabalstu, ja, slimības vai citu fizisko vai psihisko spēju samazināšanās dēļ, jūsu darbspējas ir samazinājušās vismaz par vienu ceturtdaļu.
la primera es un subsidio de readaptación destinado a cubrir la pérdida de ingresos por someterse a medidas de readaptación.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
uzgalis viegli jāpagriež pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam, līdz to vairs nevar pagriezt tālāk (pagrieziens par apmēram vienu ceturtdaļu), tad sūknis ir gatavs lietošanai.
debe girarse suavemente la boquilla en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta un tope (aproximadamente un cuarto de vuelta), entonces la bomba ya estará preparada.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
„Šādas saistības tomēr nevar pārsniegt vienu ceturtdaļu no apropriācijas attiecīgajai budžeta pozīcijai, ko apstiprinājusi budžeta lēmējinstitūcija par kārtējo saimniecisko gadu.”;
"no obstante, la cuantía de estos compromisos no podrá ser superior a la cuarta parte de los créditos aprobados por la autoridad presupuestaria para la correspondiente línea presupuestaria del ejercicio en curso."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
divu gadu laikā pēc šī pasākuma ieviešanas ar alkoholu saistīto avāriju skaits samazinājās vairāk nekā par vienu ceturtdaļu. – igaunijā iet ieviesa 2005. gadā. 2005. gadā tika pārbaudīti 180 000 vadītāju.
el número de accidentes relacionados con el alcohol se redujo en más de un cuarto en los dos años siguientes a la introducción de esta medida. – estonia introdujo estas pruebas aleatorias en 2005, sometiendo a 180 000 conductores durante ese año.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
direktors nosaka šāda atvaļinājuma ilgumu, kas nepārsniedz vienu ceturtdaļu no laika, ko attiecīgais darbinieks jau nostrādājis, vai trīs mēnešus, atkarībā no tā, kurš laikposms ir īsāks.
el director fijará la duración de esta licencia , que no podrá exceder de la cuarta parte de la duración de los servicios prestados por el interesado ni ser superior a tres meses .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
attiecībā uz ceturkšņa dalības izdevumiem, kas izmaksājami avansā un apstiprināti iepriekšējā finanšu gada budžetā, saistību izpildes darbības var veikt pa pantiem ar nosacījumu, ka tās nepārsniedz vienu ceturtdaļu no iepriekšējā finanšu gada apstiprināto līdzekļu kopsummas.
no obstante, por cuanto se refiere a los gastos de intervención trimestrales pagaderos por anticipado y autorizados en el presupuesto del ejercicio precedente, los compromisos podrán efectuarse por artículo, a condición de que dichos compromisos no sobrepasen la cuarta parte del total de los créditos autorizados para el ejercicio precedente.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
grozījumu uzskata par pieņemtu pēc 18 mēnešiem no izziņošanas dienas, ja vien šajā periodā ne mazāk par vienu ceturtdaļu no valstīm, kas ir līgumslēdzējas valstis grozījuma pieņemšanas laikā, nav ziņojušas ģenerālsekretāram, ka tās nepieņem grozījumu, un šādā gadījumā grozījumu noraida un tas nav spēkā.
la enmienda se considerará aceptada al final de un período de dieciocho meses contados a partir de la fecha de notificación, salvo que durante ese período no menos de un cuarto de los estados que eran estados contratantes en el momento de la aprobación de la enmienda hayan comunicado al secretario general que no aceptan dicha enmienda, en cuyo caso ésta se considerará rechazada y no surtirá efecto alguno.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
darbinieks, kurš nav un nekad nav bijis tās valsts pilsonis, kuras teritorijā viņš strādā, un kurš neatbilst 1. punktā minētajiem nosacījumiem, ir tiesīgs uz ārvalstnieka pabalstu, kas vienāds ar vienu ceturtdaļu no ekspatriācijas pabalsta.
el agente que , al no poseer ni haber poseído jamás la nacionalidad del estado sobre cuyo territorio se encuentra su lugar de destino , no cumpliere con las condiciones previstas en el apartado 1 , tendrá derecho a una indemnización por expatriación equivalente a una cuarta parte de la indemnización por expatriación .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
a) 1. punkta otro teikumu aizstāj ar šādu: „Šādas saistības tomēr nevar pārsniegt vienu ceturtdaļu no apropriācijas attiecīgajai budžeta pozīcijai, ko apstiprinājusi budžeta lēmējinstitūcija par kārtējo saimniecisko gadu.”
a) en el apartado 1, se sustituye la primera frase por esta otra:"no obstante, la cuantía de estos compromisos no podrá ser superior a la cuarta parte de los créditos aprobados por la autoridad presupuestaria para la correspondiente línea presupuestaria del ejercicio en curso."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Šis minimums ir viena ceturtdaļa attiecībā uz leģislatīvo aktu projektiem , kas iesniegti atbilstīgi līguma par eiropas savienības darbību 76 .
el consejo de gobernadores podrá decidir , por unanimidad , un aumento del capital suscrito . la cuota de capital suscrito no podrá ser cedida ni pignorada y será inembargable .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Šis minimums ir viena ceturtdaļa attiecībā uz leģislatīvo aktu projektiem, kas iesniegti atbilstīgi līguma par eiropas savienības darbību 76. pantam un kas attiecas uz brīvības, drošības un tiesiskuma telpu.
este umbral se reducirá a un cuarto cuando se trate de un proyecto de acto legislativo presentado sobre la base del artículo 76 del tratado de funcionamiento de la unión europea, relativo al espacio de libertad, seguridad y justicia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: