Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bet tie, redzot viņu pa jūras virsu staigājam, noturēja viņu par parādību un kliedza.
at illi ut viderunt eum ambulantem super mare putaverunt fantasma esse et exclamaverun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet kamēr pēteris domāja par parādību, gars viņam sacīja: lūk, trīs vīri tevi meklē.
petro autem cogitante de visione dixit spiritus ei ecce viri tres quaerunt t
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet kad viņš parādību bija redzējis, mēs tūdaļ taisījāmies iet uz maķedoniju, būdami pārliecināti, ka dievs mūs sauc sludināt viņiem evaņģēliju.
ut autem visum vidit statim quaesivimus proficisci in macedoniam certi facti quia vocasset nos deus evangelizare ei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
un izgājis viņš tam sekoja un nezināja, ka tas, ko eņģelis darīja, ir īstenība, bet domāja, ka viņš redz parādību.
et exiens sequebatur et nesciebat quia verum est quod fiebat per angelum aestimabat autem se visum vider
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
un naktī pāvils redzēja parādību: kāds vīrietis, maķedonietis, stāvēja un lūdza viņu, sacīdams: nāc uz maķedoniju un palīdzi mums!
et visio per noctem paulo ostensa est vir macedo quidam erat stans et deprecans eum et dicens transiens in macedoniam adiuva no
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
un tie, redzot viņu staigājam pa jūru, iztrūkās un sacīja: tā ir parādība. un bailēs tie kliedza.
et videntes eum supra mare ambulantem turbati sunt dicentes quia fantasma est et prae timore clamaverun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: