Вы искали: izdziedināja (Латышский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

Maori

Информация

Latvian

izdziedināja

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Маори

Информация

Латышский

bet viņi klusēja. tad viņš, pieskaroties, izdziedināja to un atlaida.

Маори

a kihai ratou i kiki. na ka mau ia ki a ia, a whakaorangia ana, tukua ana kia haere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bet jēzus norāja nešķīsto garu un izdziedināja jaunekli, un atdeva viņu tēvam.

Маори

oho mauri katoa ana ratou ki te nui o te atua. a, i a ratou e miharo ana ki nga mea katoa i meinga e ihu, ka mea ia ki ana akonga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

tas cilvēks aizgāja un paziņoja jūdiem, ka jēzus ir tas, kas viņu izdziedināja.

Маори

haere ana taua tangata, korero ana ki nga hurai, na ihu ia i whakaora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

un visi ļaudis tiecās viņam pieskarties, jo spēks izgāja no viņa; un viņš visus izdziedināja.

Маори

i whai ano te mano katoa kia pa ki a ia; i puta hoki he kaha i a ia, a whakaorangia ana ratou katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bet tanī brīdī viņš daudzus izdziedināja no slimībām un kaitēm, un no ļaunajiem gariem, un daudziem aklajiem dāvāja redzi.

Маори

i taua wa pu ano he tokomaha te hunga i whakaorangia e ia i nga turorotanga, i nga mate, i nga wairua kino; he tokomaha nga matapo i meinga kia kite

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bet jēzus atbildēja, sacīdams: apstājieties, diezgan! un viņš, pieskāries tā ausij, izdziedināja to.

Маори

na ka oho a ihu, ka mea, kati ra i tenei. whakapakia ana tona taringa, na kua ora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

viņš mūsu grēkus aiznesa savā miesā pie krusta, lai mēs, miruši grēkiem, dzīvotu taisnībai; viņa brūces jūs izdziedināja.

Маори

nana ake i waha o tatou hara, na tona tinana ake, i runga i te rakau, kia whakatupapaku ai tatou ki te hara, kia ora ai ki te tika: na ona karawarawa i ora ai o koutou mate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bet visi, kam bija slimnieki dažādām kaitēm, saulei norietot, veda tos pie viņa. bet viņš, katram rokas uzliekot, izdziedināja tos.

Маори

i te toenetanga o te ra ka kawea mai ki a ia e nga tangata katoa nga mea o ratou e mate ana i te tini o nga mate; na whakapakia iho e ia ona ringa ki tenei, ki tenei o ratou, a ora ake ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bet notika, ka publija tēvs gulēja slims ar drudzi un asins sērgu. pāvils iegāja pie viņa, pielūdza dievu un, uzlicis tam rokas, izdziedināja to.

Маори

na i te takoto te papa o pupiriu, e mate ana i te kirika, i te koripi: heoi ka tomo a paora ki a ia, ka inoi, ka whakapa i ona ringa ki a ia, a ora ake ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

bet jēzus, atgriezies un ieraudzījis viņu, sacīja: uzticies, meita, tava ticība tevi izdziedināja! un no šī brīža sieviete kļuva vesela.

Маори

na ka tahuri a ihu, a ka kite i a ia, ka mea, kia maia, e ko; na tou whakapono koe i ora ai. a ora ake te wahine i taua wa ano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

daudzi ļaudis, to uzzinājuši, sekoja viņam; un viņš, pieņēmis tos, runāja viņiem dieva valstību, un tos, kam vajadzēja dziedināšanas, izdziedināja.

Маори

otira, i te kitenga o nga mano, ka aru i a ia: a ka manaaki ia i a ratou, ka korerotia ki a ratou te rangatiratanga o te atua, whakaorangia ana hoki e ia te hunga e mea ana kia rongoatia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

ja cilvēks sabatā saņem apgraizīšanu un mozus bauslība netiek pārkāpta, ko tad jūs dusmojaties uz mani, ka es sabatā izdziedināju visu cilvēku?

Маори

ki te kotia te tangata i te hapati, kei takahia te ture a mohi; e riri ana oti koutou ki ahau, moku i whakaora rawa i te tangata i te hapati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,833,836 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK