Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeb pašpietiekamību un pašregulāciju.
mit anderen worten, selbstversorgung und selbstkontrolle.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tas veicinātu arī pašpietiekamību patvēruma meklētāju vidū.
er wäre auch für die selbstständigkeit der asylbewerber förderlich.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tas atbilst principiem par tuvumu un pašpietiekamību kopienas mērogā.
dies entspricht den grundsätzen der räumlichen nähe und autarkie auf gemeinschaftsebene.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
apgādes situācija eiropā, sākot ar pašpietiekamību līdz lielai atkarībai no importa
die versorgungssituation in europa: von vollständiger selbstversorgung bis zu hoher importabhängigkeit
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ceturksnī joprojām galvenokārt noteica iekšzemes pieprasījums, apstiprinot tautsaimniecības izaugsmes pašpietiekamību euro zonā.
die inlandsnachfrage blieb im dritten quartal die hauptantriebskraft des wachstums und bestätigte die nachhaltigkeit der wirtschaftlichen expansion im euroraum.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai veicinātu cilvēka asins vai plazmas pašpietiekamību kopienā.
die mitgliedstaaten treffen alle sachdienlichen maßnahmen, damit die selbstversorgung der gemeinschaft mit menschlichem blut und blutplasma gefördert wird.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
investēt veselības jomas personāla apmācībā un personāla atlasē, lai es līmenī panāktu pašpietiekamību;
investitionen zur aus-, weiter- und fortbildung ausreichender arbeitskräfte im gesundheitswesen zwecks sicherstellung der selbstversorgung auf eu-ebene
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
to galvenokārt veicināja lielais iekšzemes pieprasījuma un eksporta devums, liecinot par arvien lielāku tautsaimniecības izaugsmes pašpietiekamību.
maßgeblich waren starke wachstumsimpulse der inlandsnachfrage und der exporte, die darauf hindeuteten, dass die wirtschaftliche expansion zunehmend selbsttragend wurde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4.3. eesk pilnībā atbalsta komisijas izvirzīto mērķi palielināt pieteikuma iesniedzēju pašpietiekamību un iespējamās integrācijas izredzes.
4.3 der ewsa unterstützt uneingeschränkt das von der kommission festgelegte ziel, die eigenständigkeit der antragsteller und ihre etwaigen integrationsaussichten zu verbessern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eiropa ir aktīva ne tikai pakalpojumu, bet arī digitālās rūpniecības jomā, ražojot digitālo enerģiju, lai nodrošinātu neatkarību un pašpietiekamību
europa bietet nicht nur aktiv dienste an, sondern ist in der digitalen industrie aktiv und produziert selbst und möglicherweise die gesamte benötigte digitale energie
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tautsaimniecības izaugsmi joprojām galvenokārt noteica iekšzemes pieprasījums, apstiprinot gaidīto atveseļošanās paplašināšanos un norādot uz tautsaimniecības ekspansijas arvien pieaugošo pašpietiekamību euro zonā.
dies bestätigt die annahme, dass der aufschwung an breite gewinnt, und deutet darauf hin, dass sich die wirtschaftliche expansion im euro-währungsgebiet zunehmend selbst trägt.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
tā var palielināt minēto nozaru konkurētspēju, uzlabot eiropas pašpietiekamību un radīt darbvietas un uzņēmējdarbības iespējas, kas ir svarīgas lauku un piekrastes reģionu attīstībai.
sie kann deren wettbewerbsfähigkeit erhöhen, die eigenständigkeit europas stärken, arbeitsplätze schaffen und geschäftsmöglichkeiten eröffnen, die für die ländliche und küstennahe entwicklung von wesentlicher bedeutung sind.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
valstu spēja nodrošināt pārtikas pašpietiekamību ir atkarīga no vairākiem faktoriem, tomēr galvenais nosacījums ir pietiekamu lauksaimniecības platību esamība un valsts tiesības regulēt lauksaimniecības zemes īpašumtiesības un izmantošanas tiesības.
der selbstversorgungsgrad der länder mit nahrungsmitteln hängt von verschiedenen faktoren ab, grundlegende voraussetzungen sind jedoch das vorhandensein ausreichender landwirtschaftlicher nutzflächen und das recht der staaten, die eigentums- und nutzungsverhältnisse von agrarflächen zu regeln.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
politika attiecībā pret viņiem ir atšķirīga, no aizlieguma līdz uzskatam, ka aizstājējziedojumi ir iespēja veicināt nacionālo pašpietiekamību, piesaistot šīs personas, lai tās kļūtu par regulāriem donoriem.
die nationalen strategien beinhalten in dieser hinsicht unterschiedliche ansätze: in einigen ländern ist diese art der blutspende verboten, in anderen werden ersatzspenden als möglichkeit angesehen, die selbstversorgung dadurch zu verbessern, dass diese spender zu regelmäßigen spendern werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(14) lai sekmētu patvēruma meklētāju pašpietiekamību un ierobežotu lielās atšķirības dalībvalstu starpā, ir būtiski sniegt skaidrus noteikumus par patvēruma meklētāju piekļuvi darba tirgum.
(14) um die selbständigkeit von asylbewerbern zu fördern und die beträchtlichen diskrepanzen zwischen den mitgliedstaaten zu begrenzen, muss der zugang der asylbewerber zum arbeitsmarkt klar geregelt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tā rezultātā nereti veidojas visai spēcīga finansiāla interese atkritumus eksportēt — legāli vai nelegāli — uz kaimiņvalstīm, tādējādi rīkojoties pretēji tuvuma principam un mērķim atkritumu apglabāšanā sasniegt pašpietiekamību.
folglich gibt es häufig starke finanzielle anreize (legal oder illegal), abfall in benachbarte länder zu exportieren, was gegen das prinzip der entsorgungsnähe und das ziel der abfallentsorgungsautarkie verstößt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i) lai īstenotu pašpietiekamības principu kopienas un valsts līmenī; vai
i) wonach der grundsatz der entsorgungsautarkie auf gemeinschaftlicher und nationaler ebene angewendet werden muss oder
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: