Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
grozījumi 1. sfps papildu atbrīvojumi pirmreizējiem piemērotājiem
Änderungen zu ifrs 1 zusätzliche ausnahmen für erstmalige anwender
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
eiropas savienības pārvaldei un arī visiem regulu piemērotājiem tas ir neattaisnojams apgrūtinājums.
dies ist für die verwaltung der europäischen union sowie auch für alle anwender der verordnungen eine unzumutbare belastung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
pirmreizĒjiem piemĒrotĀjiem paredzĒtais ierobeŽotais atbrĪvojums no pienĀkuma sniegt salĪdzinĀmo informĀciju saskaŅĀ ar 7. sfps
begrenzte befreiung erstmaliger anwender von vergleichsangaben nach ifrs 7
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
2. sabiedrības uzskata par "pirmās reizes piemērotājiem" saskaņā ar 1. pantu.
(2) unternehmen gelten im sinne von absatz 1 als "erstanwender".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
grozījums 1. spfs pirmreizējiem piemērotājiem paredzētais ierobežotais atbrīvojums no pienākuma sniegt salīdzināmo informāciju saskaņā ar 7. sfps
Änderung an ifrs 1 begrenzte befreiung erstmaliger anwender von vergleichsangaben nach ifrs 7
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
dalībvalstis vislabāk var noteikt, kurām līgumslēdzējām iestādēm vai līgumslēdzējiem subjektiem vai līgumslēdzēju iestāžu vai līgumslēdzēju subjektu kategorijām būtu jābūt cenas korekcijas pasākuma piemērotājiem.
die mitgliedstaaten können am besten ermitteln, welche öffentlichen auftraggeber oder vergabestellen bzw. kategorien von öffentlichen auftraggebern/vergabestellen die preisanpassungsmaßnahme anwenden sollten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
krimināltiesības un nodokļu likumdošana ir dalībvalstu, nevis es kompetencē, līdz ar ko šeit ir nepieciešams tiesiski skaidrs norobežojums, lai izvairītos no direktīvas piemērotājiem nevēlamām sekām.
straf- und steuerrecht gehören zum kompetenzbereich der mitgliedstaaten – nicht zu dem der eu, so dass eine rechtlich eindeutige abgrenzung zur vermeidung unerwünschter folgen für die anwender notwendig ist.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tas nesatur būtiskas problēmas dažādiem normatīvo vai administratīvo aktu, kas paredzēti sociālās nodrošināšanas koordinēšanai dalībvalstīs, piemērotājiem, tāpat arī nav vērojami problemātiski nosacījumi sociāli apdrošinātajiem.
er enthält keine gröberen probleme für die unterschiedlichen anwender der rechts- und verwaltungsvorschriften zur koordinierung der sozialen sicherung in den mitgliedstaaten und auch keine erkennbar problematischen regelungen für die versicherten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
regulas nr. 883/2004 un šajā dokumentā apspriestās piemērošanas regulas izmantošana visiem tās izmantotājiem un piemērotājiem nozīmētu virkni vienkāršojumu, precizējumu un uzlabojumu sociālo tiesību koordinācijas jomā.
die anwendung der verordnung 883/2004 und der hier diskutierten durchführungsverordnung würde für alle nutzer und anwender zahlreiche vereinfachungen, klarstellungen und verbesserungen im bereich der sozialrechtkoordinierung mit sich bringen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tas salīdzinājumā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem labvēlīgi ietekmēs un uzlabos administratīvās procedūras attiecībā uz visiem regulas piemērotājiem, tostarp valsts sociālās nodrošināšanas iestādes, darba devējus, īpaši mazos un vidējos uzņēmumus, un atsevišķus iedzīvotājus.
dies wird sich im vergleich zu den derzeitigen rechtsvorschriften positiv auswirken und bedeutet eine verbesserung der verwaltungsverfahren für alle anwender der verordnung, darunter die für soziale sicherheit zuständigen einzelstaatlichen behörden, die arbeitgeber kleiner und mittlerer unternehmen sowie die einzelnen bürger.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Ņemot vērā pieeju, kas balstīta uz jaunajiem principiem attiecībā uz patiesās vērtības iespēju un vajadzību “pirmās reizes piemērotājus” nodrošināt ar daudz jēgpilnākiem sākotnējiem finanšu pārskatiem un salīdzinošo informāciju, ir lietderīgi paredzēt šīs regulas atpakaļejošu piemērošanu no 2005. gada 1. janvāra.
im lichte des neuen auf grundsätzen basierenden ansatzes für die „fair value-option“ und der notwendigkeit für die unternehmen, die die standards zum ersten mal anwenden, sinnvollere erste jahresabschlüsse und vergleichbare informationen vorzulegen, ist es zweckmäßig, eine rückwirkende anwendung dieser verordnung zum 1. januar 2005 vorzusehen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество: