Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un viņš teica tiem šo līdzību, sacīdams:
Но Он сказал им следующую притчу:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
un viņš, atdarījis savu muti, mācīja tos, sacīdams:
И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
un sacīdams: gandariet par grēkiem, jo debesvalstība tuvu!
и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet tas noliedza viņu, sacīdams: sieviet, es viņu nepazīstu.
Но он отрекся от Него, сказав женщине: я не знаю Его.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jūs, liekuļi! isajs ir labi pravietojis par jums, sacīdams:
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet viņš tiem atbildēja, sacīdams: elijs gan nāks un visu sataisīs.
Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить все;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet pēteris pacēla viņu, sacīdams: celies, arī es esmu cilvēks.
Петр же поднял его, говоря: встань; я тоже человек.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tad viņš sauca, sacīdams: jēzu, dāvida dēls, apžēlojies par mani!
Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet viss pūlis kliedza, sacīdams: nost šo, un atlaid mums barabu,
Но весь народ стал кричать:смерть Ему! а отпусти нам Варавву.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
un jēzus tam piedraudēja, sacīdams: ciet klusu un izej no šī cilvēka!
Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sacīdams: kungs, mans kalps, triekas skarts, guļ mājās un ļoti cieš.
Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet viņš tiem teica līdzību, sacīdams: kāda bagāta cilvēka tīrums deva bagātu ražu.
И сказал им притчу: у одного богатого человека был хороший урожай в поле;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jēzus viņiem atbildēja, sacīdams: mana mācība nav mana, bet tā, kas mani sūtījis.
Иисус, отвечая им, сказал: Мое учение – не Мое, но Пославшего Меня;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet jēzus atbildēja viņiem, sacīdams: pienākusi stunda, lai cilvēka dēls tiktu pagodināts.
Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet jānis atturēja viņu, sacīdams: man jāsaņem kristību no tevis, bet tu nāc pie manis?
Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
citu līdzību viņš teica tiem, sacīdams: debesvalstība pielīdzināma cilvēkam, kas labu sēklu iesēja savā tīrumā.
Другую притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jēzus atbildēja viņam, sacīdams: ko es daru, to tu tagad nezini, bet vēlāk tu to izpratīsi.
Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet jēzus atbildēja, sacīdams: apstājieties, diezgan! un viņš, pieskāries tā ausij, izdziedināja to.
Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bet pilāts atkal jautāja viņam, sacīdams: vai tu nekā neatbildi? lūk, cik smagi viņi tevi apsūdz!
Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sacīdams: tiešām, svētīdams es tevi svētīšu un vairodams tevi vairošu. (1 moz 22,16-17)
говоря: истинно благословляя благословлю тебя и размножая размножу тебя.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: