Вы искали: iesniedzējtiesas (Латышский - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

Slovenian

Информация

Latvian

iesniedzējtiesas

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Словенский

Информация

Латышский

par iesniedzējtiesas trīs minētajām direktīvām

Словенский

tri direktive, ki jih je navedlo predložitveno sodišče

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

no iesniedzējtiesas lēmuma izriet, ka deruēns:

Словенский

iz predložitvene odločbe izhaja, da p. derouin:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

iesniedzējtiesas uzdotos jautājumus var iedalīt divās grupās.

Словенский

vpra�anja, ki jih je zastavilo predložitveno sodi�če, se lahko razvrstijo v dve skupini.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

vācu valodā, kas ir pamatā iesniedzējtiesas iesniegtajam jautājumam.

Словенский

5“ ki je podlaga za vpra�anje predložitvenega sodi�ča.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

63 — iesniedzējtiesas sprieduma a.3.2.2. punkts.

Словенский

63 – točka a.3.2.2. predložitvene odločbe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

no iesniedzējtiesas nolēmuma izriet, ka bosmane šādā situācijā neatrodas.

Словенский

iz predložitvene odločbe izhaja, da b. bosmann ni v takem položaju.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

turklāt ir jāierobežo iesniedzējtiesas lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu apjoms.

Словенский

nujno je tudi, da se uredi razsežnost predloga predložitvenega sodi�ča za predhodno odločanje. vpra�anja consiglio di stato se nana�ajo na različne vidike italijanske zakonodaje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

iesniedzējtiesas izskatāmajā prasībā galvenais strīdus jautājums starp pusēm ir, vai

Словенский

v tožbi pred predložitvenim sodi�čem je bistveno vpra�anje med strankama, ali

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

tomēr ar šiem secinājumiem nevar sniegt atbildi uz iesniedzējtiesas uzdoto jautājumu.

Словенский

vendar se odgovor na vpra�anje, ki ga je postavilo predložitveno sodi�če, ne sme izpeljati iz teh ugotovitev.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

es nepiekrītu iesniedzējtiesas piedāvātajai analīzei, kuru būtībā atbalsta arī polijas valdība.

Словенский

ne strinjam se z analizo, ki jo predlaga predložitveno sodi�če in jo v bistvenem podpira poljska vlada.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

saskaņā ar iesniedzējtiesas norādīto komisijai netika atsevišķi paziņots par oeps 9. pantu.

Словенский

kot je navedlo predložitveno sodi�če, komisija o členu 9 oeps ni bila posebej obve�čena.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

no iesniedzējtiesas lēmuma izriet, ka apmaiņas lektoru kategorija nekad nav tikusi atcelta.

Словенский

iz predložitvene odločbe izhaja, da kategorija lektorjev na izmenjavi ni bila nikoli ukinjena.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

10 — Šo secinājumu 107. punktā es piedāvāju nedaudz atšķirīgu iesniedzējtiesas piedāvātā attaisnojuma interpretāciju.

Словенский

10 – v točki 107 teh sklepnih predlogov bom predlagala nekoliko drugačno razlago utemeljitve, ki jo je predlagalo predložit -veno sodi�če.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

daži lietas dalībnieki savu uzmanību koncentrē — gandrīz tikai — uz iesniedzējtiesas minēto direktīvu interpretāciju.

Словенский

nekateri udeleženci se osredotočajo – skoraj izključno – na razlago direktiv, ki jih je navedlo predložitveno sodi�če.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

87. pantam redakcijā, kas ir piemērojama iesniedzējtiesas izskatāmajā lietā (turpmāk tekstā — “pvn likums”):

Словенский

skupen sistem [ddv] se uporablja do vključno faze prodaje na drobno.“ z dne 11. marca 2004 v različici, ki se uporablja za zadevo v postopku pred predložitvenim sodi�čem (v nadaljevanju: zakon o ddv), določa:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

2 — iesniedzējtiesa uzskata, ka citi attiecīgie nosacījumi šajā gadījumā nav svarīgi.

Словенский

2 – po mnenju predložitvenega sodi�ča drugi zahtevani pogoji niso pomembni v tej zadevi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,449,058 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK