Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ano sekretariāts, ekonomisko un sociālo lietu departaments, iedzīvotāju nodaļa
kentsel nüfusun ab sınırları üzerinde kirlenme seviyelerine maruz kalması
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tā iespaido ne tikai ekonomisko vidi, bet arī sabiedrības sakārtotību kopumā.
yalnızca ekonomik ortamı değil, toplumun tümünün organizasyonunuetkiler.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eiropas mērķis ir izjaukt saikni starp ekonomisko attīstību un vides degradāciju
atık yönetimi, 1970’lerden beri, ab çevre politikalarının odaklarından biri olmuştur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tāpat ir arī palielinājies pieprasījums iekļaut ekonomisko informāciju, nākotnes perspektīvas un novērst neskaidrības.
aynı zamanda ekonomik bilgilerin, ileri görüşlü bakış açılarının oluşturulması ve belirsizliklerin kaldırılmasıyla ilgili de giderek artan bir talep bulunuyor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Šajā modelī narkotikas noved pie vardarbības caur psihofarmakoloģisko, ekonomisko piespiedu un sistemātisko modeļu integrāciju.
bu modele göre uyuşturucu; psikofarmakolojik, ekonomikkompülsif ve sistemik modellerin bütünleştirilmesi yoluyla şiddete yol açar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
resursu izmantošanas un atkritumu radīšanas kopējais pieaugums eiropā ir cieši saistīts ar ekonomisko attīstību un augošo pārticību.
avrupa’da genel kaynak kullanımı ve atık üretimindeki artışlar, ekonomik büyüme ve artan refah düzeyiyle yakından bağlantılıdır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eiropai raksturīga ievērojama atkarība no dabas resursiem (a), kas nodrošina tās ekonomisko attīstību.
avrupa, ekonomik kalkınmasını sürdürebilmek için, doğal kaynaklara (a) kuvvetle bağımlıdır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ir aprēķināts, ka eiropā aptuveni trīs ceturtdaļas ekonomisko zaudējumu katastrofālu notikumu rezultātā ir saistīti ar laika apstākļiem un klimatu.
avrupa'da, afetlerden kaynaklanan ekonomik zararların yaklaşık dörtte üçüne hava durumu ve iklimle ilgili olayların yol açtığı tahmin edilmektedir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dažas no tām, piemēram, kartupeļi un tomāti, tika ieviestas apzināti, un pašlaik ir ar savu ekonomisko nozīmi.
patates ve domates gibi bazıları kasti olarak getirilmiş olup, şimdiye değin ekonomik önemini korumuştur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
informatīvais apraksts: pētījuma metodoloģija vidi, ekonomisko izaugsmi un ražīgumu.augsti vides standarti un konkurētspēja varfunkcionēt saskaņoti.
yöntem, atıkların toprağa gömülmesidir; toprağa gömülü atıkların daha geniş bir alana yayılarak daha da tehlikeli hale gelmesini önlemek için çeşitli kontrollerin yapılması gerekmektedir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Šie skaitļi liek domāt, ka eiropā dabas resursu apsaimniekošana iegūs arvien lielāku nozīmi, ja vēlamies nodrošināt eiropas ekonomisko un sociālo dzīvotspēju.
bu rakamlar, avrupa'nın ekonomik ve sosyal sermayesinin sürdürülebilmesi için avrupa'nın doğal kaynaklarının yönetilmesinin gitgide daha önemli bir hale geldiğini göstermektedir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ir skaidrs, ka es finansējums ir apturējis ruses ilgstošo ekonomisko stagnāciju un emigrāciju, ko radīja bezcerība, liekot pamest mājas brūkošās infrastruktūras dēļ.
ab finansmanının, rusçuk’un engellenemeyen ekonomik durgunluğa kayışına ve altyapının çöküşünün de katkıda bulunduğu umutsuzluğun yol açtığı göçe son verdiği su götürmez bir gerçektir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ekonomiskā un strukturālā attīstība, kas kandidātvalstīm jāsasniedz, liek tām nopietni un daudz mācīties, taču šis process rada ekonomisko stabilitāti, kas iztur laika pārbaudi.
katılım ekonomilerinin kaydetmeleri gereken ekonomik ve yapısal gelişmeler, bunları zorlu bir öğrenme sürecine sokmaktadır, ancak bu süreç, zamana dayanıklı, ekonomik anlamda güçlü yönler kazandırmaktadır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• tās ir cieši saistītas ar citām problēmām, piemēram, neilgtspējīgu resursu izmantošanu, kas caurvij sociālo un ekonomisko sfēru un apdraud būtiskus ekosistēmu pakalpojumus;
İklim değişikliği, artan talep, İnsanların kaynak kullanımı azalan kaynaklar zararlı ve sağlıkla ve rekabet kirleticilere ve bağlantılı ekosistem karşısında, kaynak diğer zararlı
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
7. nodaļa izmanto citu skatupunktu, aplūkojot pārējo pasauli būtiskāko sociāli-ekonomisko un vides megatendenču skatījumā, kuras, kā sagaidāms, var ietekmēt eiropas vidi.
bölüm 7’de, avrupa’nın çevresini etkilemesi beklenebilecek temel sosyoekonomik ve çevresel megatrendler bağlamında dünyanın geri kalanına göz atılarak, başka bir bakış açısı kullanılmıştır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.savienība nosaka visus attiecīgos sadarbības veidus ar apvienoto nāciju organizāciju, eiropas padomi, eiropas drošības un sadarbības organizāciju un ekonomiskās sadarbības un attīstības organizāciju.
1.birlik, anayasa’nın uygun gördüğü veya bu anayasa’yla belirlenen hedeflerinden birine birlik’in politikalarıçerçevesinde ulaşılmasıiçin bir anlaşmanın akdedilmesi gereken hallerde, birlik’in yasama faaliyetlerinde bu konuda bağlayıcıbir hükümbulunduğunda veya birlik’in iç faaliyetlerini etkileyen hallerde, bir ya da daha çok üçüncü ülkeyle veya uluslararasıörgütlerle antlaşmalar akdedebilir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: