Вы искали: civilstāvokļa (Латышский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

Finnish

Информация

Latvian

civilstāvokļa

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Финский

Информация

Латышский

starptautiskā civilstāvokļa komisija

Финский

kansainvälinen väestörekisteritoimikunta

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

norādīt uzvārdus civilstāvokļa secībā.

Финский

ilmoitetaan sukunimet siviilisäädyn mukaisessa järjestyksessä.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Латышский

norādīt pilnu uzvārdu civilstāvokļa secībā.

Финский

ilmoitetaan kaikki nimet siviilisäädyn mukaisessa järjestyksessä.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

persona, kas veic civilstāvokļa aktu reģistrācijas funkcijas

Финский

väestötietojärjestelmän rekisterinpitäjä

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

norādīt pilnu vārdu(-us) civilstāvokļa secībā.

Финский

ilmoitetaan etunimet siviilisäädyn mukaisessa järjestyksessä.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Латышский

usesatiksmes pārkāpums (1216) civilstāvokļa akti brīva konkurence

Финский

userikosasioiden oikeudenkäyntimenettely (1221) lakien kodifiointi

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

norādīt pilnu(-us) uzvārdu(-us) civilstāvokļa secībā.

Финский

ilmoitetaan kaikki sukunimet siviilisäädyn mukaisessa järjestyksessä.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

usetirdzniecības brīvība (1236) civilstāvokļa aktu reģistrs brīva tirgus princips

Финский

useoikeudenkäyntimenettely (1221)merenkulun vapaus (1231)merenlahti (1231)merialue (1231)merilainsäädäntö (1231)merioikeus (1226) merirosvous

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

viņam jāiesniedz arī veselības dienesta un/vai civilstāvokļa aktu reģistrācijas nodaļas izsniegtas izziņas.

Финский

hakemukseen on lisäksi liitettävä terveydenhoitopalvelusta saadut todistukset ja/tai virkatodistukset.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

ar šo tiek apstiprināts nolīgums par sadarbības metodēm, kas izriet no eiropas ekonomikas kopienas un starptautiskās civilstāvokļa komisijas sarakstes.

Финский

hyväksytään euroopan talousyhteisön ja kansainvälisen väestörekisteritoimikunnan väliseen kirjeenvaihtoon perustuva sopimus yhteistyön yksityiskohtaisista säännöistä.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

decembrī komisija ierosināja jaunus pasākumus, lai pilsoņiem un uzņēmējiem mazinātu izmaksas un birokrātiju, atzīstot tiesu spriedumus un civilstāvokļa dokumentus.

Финский

komissio ehdotti joulukuussa uusia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on vähentää kansalaisille ja yrityksille aiheutuvia kustannuksia ja byrokratiaa tapauksissa, joissa on kyse oikeuden päätösten ja väestörekisteriasiakirjojen tunnustamisesta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

ar ko nosaka eiropas ekonomikas kopienas un starptautiskās civilstāvokļa komisijas sadarbības metodes(83/473/eek)

Финский

euroopan talousyhteisön ja kansainvälisen väestörekisteritoimikunnan välisen yhteistyön yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta (83/473/ety)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

(18) nedrīkst pieprasīt procedūras civilstāvokļa aktu precizēšanai vienā dalībvalstī, pamatojoties uz citā dalībvalstī pieņemtu likumīgi spēkā stājušos spriedumu.

Финский

(18) tietojen päivittäminen jäsenvaltion siviilisäätyä koskevassa rekisterissä ei saa edellyttää erityistä menettelyä, jos ne perustuvat toisessa jäsenvaltiossa annettuun lopulliseen tuomioon.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

tā kā eiropas ekonomikas kopienai un starptautiskajai civilstāvokļa komisijai ir kopīgas intereses daudzās tiesību aktu tuvināšanas jomās, jo īpaši ģimenes tiesībās un likumos par personu civilstāvokli un tiesībspēju;

Финский

euroopan talousyhteisöllä ja kansainvälisellä väestörekisteritoimikunnalla on yhteisiä tavoitteita useilla lainsäädännön lähentämisen aloilla, erityisesti perheoikeuksiin, väestörekisteriin ja ihmisten oikeus-ja oikeustoimikelpoisuuteen liittyvillä aloilla, ja

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

portugāles pilsoņiem norādīt visus vārdus (vārdu, uzvārdu, pirmslaulības uzvārdu) civilstāvokļa secībā, kādā tie atveidoti personas apliecībā vai pasē.

Финский

portugalin kansalaisten osalta ilmoitetaan kaikki nimet (etunimet, sukunimi, tyttönimi) siinä järjestyksessä kuin ne ovat ahenkilötodistuksessa tai passissa.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

portugāles pilsoņiem norādīt visus vārdus (vārdus, uzvārdu, pirmslaulības uzvārdu) tādā civilstāvokļa statusa kārtībā, kādā tie norādīti personas apliecībā vai pasē.

Финский

portugalin kansalaisten osalta ilmoitetaan kaikki nimet (etunimet, sukunimi, tyttönimi) siinä järjestyksessä kuin ne ovat henkilöllisyystodistuksessa tai passissa.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

2) tĀ kĀ pilsonība un pamattiesību izmantošana galvenokārt notiek pamatstruktūru līmenī; tĀ kĀ daudzās dalībvalstīs vietējām pašvaldībām ir ievērojamas pilnvaras attiecībā uz civilstāvokli, oficiālu dokumentu izsniegšanu, kā arī izglītību, policiju, sociālo palīdzību, bez kā nevar efektīvi izmantot pilsonību un aizsargāt pamattiesības;

Финский

2) kansalaisuuden ja perusoikeuksien hyödyntäminen tapahtuvat lähellä kansalaisia; paikallisviranomaisilla on useissa jäsenvaltioissa merkittävää toimivaltaa seuraavilla aloilla: monet maistraateille kuuluvat tehtävät, virallisten asiakirjojen antaminen, yleissivistävä koulutus, poliisitoimi ja sosiaaliavustukset, joita ilman kansalaisuutta ei voida hyödyntää konkreettisesti eivätkä perusoikeudet anna tehokasta suojaa,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,846,199 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK