Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
36.komisijairapņēmusiesturpmākuzlabot pārraudzības un kontrolessistēmas visam ārējam atbalstam.
36.komissioonsitoutunutparantamaanedel-leen kaiken ulkopuolelle suunnatuntuen val-vonta-jatarkastusjärjestelmiä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eiropas attīstībasfondu pārraudzības un kontrolessistēmas palāta novērtēja kā daļēji efektīvas.
tilintarkastustuomioistuimen arvion mukaan ekr:jen valvontajärjestelmät ovat osittain vaikuttavia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
9.līdzvērtībasnoteikšanaveterinārijas jomasnolīgumosrisinajautājumus,kas saistītiartiesībuaktiemunstandartiem, un neietver kontrolessistēmas darbību,ja vien nav noteikts citādi.
tehostettujentarkastustensuorittamista koskevia ohjeitalaaditaan parhaillaan,ja ne kattavat traces-tietokannankäytöntehos-tettujentarkastusten yleisen soveltamisenja yhdenmukaisuuden varmistamiseksi kaikissa jäsenvaltioissa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ja tas nav iespējams, piemēro vienotas likmes aprēķinu, kurā saskaņā ar tiesiskajāmprasībāmņemvērāvalsts kontrolessistēmas nepilnību nopietnību, lai atspoguļotu eiropas savienībairadīto finanšurisku.
jostämäeiole mahdollista,käytetään kiinteitä määriä,joissaotetaanlainsää-dännöllistenvaatimustenmukaisesti huomioon kansallisissa valvontajärjestelmissä havaittujen puutteidenvakavuus, jotta oikaisut vastaisivat eu:hun kohdistuvaa taloudellista riskiä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lai gan kopš life ieviešanas 1992. gadā daudzkasjauir uzlabots,tomēr komisijas pārvaldības un kontrolessistēmas var pilnveidotvēlvairāk,lailabāksasniegtu es finansēto dabas aizsardzības pasākumu mērķus unlai pasākumi turpinātos arī pēc esfinansējuma beigām.
hankkeen tulosten hallinnointi pitkällä aikavälillä: komissiolla on asiasta varsin niukasti tietoja, sillä useimmissa tapauksissarahoitettujen hankkeiden tulokset(seuraukset) voidaan havaita vasta hankkeiden loppumaksun jälkeen eikä rahoitettujen toimien vaikuttavuuden arvioimiseksi olelaadittu jälkiseurantamenettelyitä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.komisija sadarbojas ar darbības programmu revīzijasiestādēm, lai koordinētu to attiecīgos revīzijas plānus un revīzijas metodes, un nekavējoties apmainās ar vadības un kontrolessistēmu revīziju rezultātiem, lai pēc iespējas labāk izmantoturesursus un izvairītos no nepamatotas darba dublēšanās.
1198/2006 o ii)tiivistelmä kaikista toimintaohjelman täytäntöönpanossa kohdatuista merkittävistä ongelmista ja toteutetuista toimenpiteistä, 69 artiklan 2 kohdan nojallatehtyjen huomautusten aiheuttamat toimet mukaanluettuina; a)tiivistelmä kalatalousrahaston toiminnasta jäsenvaltioittain ja siihen sisältyen erittely sidotuista ja maksetuista määrärahoista jäsenvaltioittain sekä komission jajäsenvaltioiden suorittamasta teknisen avun käytöstä; iii)teknisen avun käyttö;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: