Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sporta translācija
urheilulähetykset
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
rediģētu fragmentu vai ieraksta translācija sākas līdz 10.00
kohokohtia sisältävä tai nauhoitettu lähetys voitava aloittaa viimeistään kello 10.00.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
precizē apstākļus, kādā uzskaitīto notikumu vai konkrēta uzskaitītā notikuma televīzijas translācija tiek vai netiek uzskatīta par tiešraidi šīs daļas nolūkā un
määritellään ne olosuhteet, joissa luetteloitujen tapahtumien yleensä tai jonkin tietyn luetteloidun tapahtuman televisiointia on tai ei ole pidettävä tässä osassa tarkoitettuna suorana lähetyksenä, sekä
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
ja tas būs pamatoti, tiks izstrādātas darbvirsmas videokonferences iespējas, un 2007. gadā tiks veikta zinātnisko sanāksmju izmēģinājuma tīmekļa translācija.
mahdollisuutta videokonferenssien pitämiseen käyttäen pöytätietokoneita kehitetään silloin, kun se on perusteltua, ja tieteellisten kokousten pilottiesitykset internetissä aloitetaan mahdollisesti vuonna 2007.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
likuma 104. pantā paredzēts, ka itc jāprecizē apstākļi, kādā uzskaitīto notikumu vai konkrēta uzskaitītā notikuma televīzijas translācija tiek vai netiek uzskatīta par tiešraidi.
lain 104 pykälän mukaisesti itc:n on määriteltävä ne olosuhteet, joissa luetteloitujen tapahtumien yleensä tai jonkin tietyn luetteloidun tapahtuman televisiointia on tai ei ole pidettävä suorana lähetyksenä.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
līdz ar to ciparu translācijas izmaksu trešdaļas apmērā noteiktais atbalsts liecina par to, ka programmu blokā translācija ir par apmēram 50 % dārgāka nekā analogā kanāla apraide.
kolmasosaa digitaalilähetysten kustannuksista vastaava avustussumma perustuu siihen, että multipleksin lähettäminen on noin 50 prosenttia kalliimpaa kuin analogisen kanavan lähettäminen.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
-televīzijas translāciju pakalpojumiem, uz ko attiecas direktīvas 89/552/eek [8] 1. panta a) punkts.";
(*) eyvl l 298, 17.10.1989, s. 23, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 97/36/ey (eyvl l 202, 30.7.1997, s. 1)."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование