Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- padome ar kvalificētu balsu vairākumu iepriekšējā ievilkumā norādītājā termiņā var pieņemt citādu lēmumu.
- le conseil, statuant à la majorité qualifiée, peut prendre une décision différente dans le délai prévu au tiret précédent.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
b) padome ar kvalificētu balsu vairākumu a) apakšpunktā norādītājā laikā var pieņemt citu lēmumu.
b) le conseil, statuant à la majorité qualifiée, peut prendre une décision différente dans le délai prévu au point a).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
b) padome ar kvalificētu balsu vairākumu a) apakšpunktā norādītājā laikā var pieņemt atšķirīgu lēmumu.
b) le conseil, statuant à la majorité qualifiée, peut prendre une décision différente dans le délai prévu au point a).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
4. aizstāj 21. panta 1. punkta a) apakšpunktu 28.g pantā norādītājā redakcijā ar šādu:
4) l'article 21, paragraphe 1, point a), dans la version de son article 28 octies, est remplacé par le texte suivant:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
migrācijas pārvaldības programmas ietvaros spānija piešķir darba meklētāju vīzas uz trim mēnešiem, kuru laikā persona var meklēt darbu tai norādītājā nozarē un reģionā.
dans le cadre de son programme de migration contrôlée, l’espagne octroie des visas aux demandeurs d’emploi, pour une période de trois mois au cours desquels la personne peut chercher un emploi dans le secteur et dans la région qui lui ont été assignés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
6. aizstāj pirmo ievilkumu 22. panta 1. punkta c) apakšpunktā 28.h pantā norādītājā redakcijā ar šādu:
6) à l'article 22, paragraphe 1, point c), dans la version de son article 28 nonies, le premier tiret est remplacé par le texte suivant:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
(44) ja šādu plānu iesniedz norādītājā termiņā un ja pakistānas iestādes šādu plānu apstiprina, komisija uzskatīs, ka pašreiz pakistan international airlines nav jāiekļauj kopienas sarakstā.
(44) en attendant la soumission des plans susmentionnés dans les délais indiqués et l'aval formel de ces plans par les autorités pakistanaises, la commission considère qu'au stade actuel, pakistan international airlines ne doit pas être inclus sur la liste communautaire.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
i) gaisa pārvadātājs saskaņā ar eiropas kopienas dibināšanas līgumu neveic uzņēmējdarbību norādītājas dalībvalsts teritorijā vai arī tam nav derīgas darbības licences saskaņā ar eiropas kopienas tiesību aktiem;
i) lorsque le transporteur aérien n'est pas en vertu du traité instituant la communauté européenne établi sur le territoire de l'État membre qui a procédé à la désignation ou ne possède pas de licence d'exploitation valable conformément au droit de la communauté européenne;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 9
Качество: