Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- par kravu komercpārvadājumiem un kravu pašpārvadājumiem,
- zjišťování o dopravě prováděné pro vlastní nebo cizí potřebu,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
turklāt pareiza iekšējā tirgus darbība ir būtiska komercpārvadājumiem.
pro komerční dopravu má navíc klíčový význam řádné fungování vnitřního trhu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Šī nolīguma piemērošanas sfērā neietilpst pasažieru pārvadājumiem paredzētu autobusu izmantošana kravu komercpārvadājumiem.
použití autobusů a autokarů určených k přepravě cestujících k dopravě zboží pro obchodní účely se z oblasti působnosti této dohody vyjímá.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Šo regulu piemēro kravu komercpārvadājumiem ar autotransportu starp dalībvalstīm, pat ja šādu pārvadājumu operāciju laikā brauciena daļa tiek veikta
toto nařízení se vztahuje na přepravu zboží po silnici pro cizí potřebu mezi členskými státy, a to i tehdy, je-li přeprava z části
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
attiecībā uz jūras transporta pakalpojumiem puses cenšas efektīvi piemērot principu par neierobežotu pieeju starptautiskajam jūras tirgum un komercpārvadājumiem.
pokud jde o mezinárodní námořní dopravu, usilují strany o účinné uplatňování zásady volného přístupu na mezinárodní trh a k mezinárodní dopravě na obchodním základě.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
a) i pielikuma noteikumus gaisa kuģiem, kurus nelieto gaisa komercpārvadājumiem, līdz 2008. gada 28. septembrim;
a) do 28. září 2008 přílohu i na letadla, která nejsou používána pro obchodní leteckou dopravu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
b) i pielikuma i apakšdaļas noteikumus gaisa kuģiem, kurus lieto gaisa komercpārvadājumiem, līdz 2008. gada 28. septembrim;
b) do 28. září 2008 přílohu i hlavu i na letadla používaná pro obchodní leteckou dopravu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
organizācijas, kas iesaistītas liela gaisa kuģa vai gaisa kuģa, kuru izmanto gaisa komercpārvadājumiem, un tā sastāvdaļu tehniskajā apkopē, apstiprina atbilstoši ii pielikuma noteikumiem.
organizace zapojené v údržbě velkých letadel nebo letadel používaných v obchodní letecké dopravě a letadlových celků určených pro zástavbu do nich musí být oprávněny podle přílohy ii.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
par kopīgiem noteikumiem starptautiskiem pārvadājumiem (kravu komercpārvadājumi ar autotransportu)
o zavedení určitých společných pravidel pro mezinárodní dopravu (silniční přeprava zboží pro cizí potřebu)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: