Вы искали: komercpārvadājumiem (Латышский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

Czech

Информация

Latvian

komercpārvadājumiem

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Чешский

Информация

Латышский

- par kravu komercpārvadājumiem un kravu pašpārvadājumiem,

Чешский

- zjišťování o dopravě prováděné pro vlastní nebo cizí potřebu,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Латышский

turklāt pareiza iekšējā tirgus darbība ir būtiska komercpārvadājumiem.

Чешский

pro komerční dopravu má navíc klíčový význam řádné fungování vnitřního trhu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

Šī nolīguma piemērošanas sfērā neietilpst pasažieru pārvadājumiem paredzētu autobusu izmantošana kravu komercpārvadājumiem.

Чешский

použití autobusů a autokarů určených k přepravě cestujících k dopravě zboží pro obchodní účely se z oblasti působnosti této dohody vyjímá.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Латышский

Šo regulu piemēro kravu komercpārvadājumiem ar autotransportu starp dalībvalstīm, pat ja šādu pārvadājumu operāciju laikā brauciena daļa tiek veikta

Чешский

toto nařízení se vztahuje na přepravu zboží po silnici pro cizí potřebu mezi členskými státy, a to i tehdy, je-li přeprava z části

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Латышский

attiecībā uz jūras transporta pakalpojumiem puses cenšas efektīvi piemērot principu par neierobežotu pieeju starptautiskajam jūras tirgum un komercpārvadājumiem.

Чешский

pokud jde o mezinárodní námořní dopravu, usilují strany o účinné uplatňování zásady volného přístupu na mezinárodní trh a k mezinárodní dopravě na obchodním základě.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

a) i pielikuma noteikumus gaisa kuģiem, kurus nelieto gaisa komercpārvadājumiem, līdz 2008. gada 28. septembrim;

Чешский

a) do 28. září 2008 přílohu i na letadla, která nejsou používána pro obchodní leteckou dopravu;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Латышский

b) i pielikuma i apakšdaļas noteikumus gaisa kuģiem, kurus lieto gaisa komercpārvadājumiem, līdz 2008. gada 28. septembrim;

Чешский

b) do 28. září 2008 přílohu i hlavu i na letadla používaná pro obchodní leteckou dopravu;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Латышский

organizācijas, kas iesaistītas liela gaisa kuģa vai gaisa kuģa, kuru izmanto gaisa komercpārvadājumiem, un tā sastāvdaļu tehniskajā apkopē, apstiprina atbilstoši ii pielikuma noteikumiem.

Чешский

organizace zapojené v údržbě velkých letadel nebo letadel používaných v obchodní letecké dopravě a letadlových celků určených pro zástavbu do nich musí být oprávněny podle přílohy ii.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Латышский

par kopīgiem noteikumiem starptautiskiem pārvadājumiem (kravu komercpārvadājumi ar autotransportu)

Чешский

o zavedení určitých společných pravidel pro mezinárodní dopravu (silniční přeprava zboží pro cizí potřebu)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,565,971 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK