Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
norāde uz konosamentu vai citu komercdokumentu;
hänvisning till konossementet eller annat kommersiellt dokument.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
a) norāde uz konosamentu vai citu komercdokumentu;
a) hänvisning till konossementet eller annat kommersiellt dokument.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
noteiktos gadījumos vajadzētu būt iespējamai komercdokumentu izņemšanai.
det bör finnas möjlighet att i vissa fall beslagta affärshandlingar.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
komercdokumentu saglabāšanu, kā arī uzglabājamo dokumentu vai reģistrējamo datu veidiem;
bevarande av affärshandlingar och vilka typer av handlingar som ska upprätthållas eller data som ska registreras,
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
apvienoto nāciju organizācija ir pieņēmusi vadlīnijas par komercdokumentu vispārīgo struktūru un formu.
förenta nationerna har skapat riktlinjer för en gemensam ram och utformningen för handelsdokument.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
dalībvalstis sistemātiski veic uzņēmumu komercdokumentu rūpīgu pārbaudi, ņemot vērā rūpīgi pārbaudāmo darījumu raksturu.
medlemsstaterna ska genomföra en systematisk granskning av företagens affärshandlingar, varvid hänsyn ska tas till den typ av transaktioner som ska granskas.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
administratīvu dokumentu var aizstāt ar komercdokumentu, ja tajā ietverta tāda pati informācija, kas jāiekļauj administratīvā dokumentā.
ett handelsdokument får ersätta det administrativa ledsagardokumentet om det innehåller samma information som den som måste anges i det administrativa ledsagar- dokumentet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Šīs pārbaudes ietver komercdokumentu fiziskas pārbaudes un kontroles, lai pārbaudītu atbilstību starp izejvielu iepirkumiem un atbilstošajām piegādēm.
kontrollerna skall omfatta fysiska kontroller och granskning av kommersiella dokument, så att inspektörerna kan säkerställa överensstämmelse mellan inköpen av råvaror och leveranserna.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Šim nolūkam var atzīt jebkuru komercdokumentu, kurā ietverta sīka informācija, kas vajadzīga produkta identifikācijai un tā aprites uzraudzībai.
ett handelsdokument som innehåller de uppgifter som är nödvändiga för att identifiera produkten och följa transporten bör kunna godkännas för detta ändamål.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
svarīgi, lai katrā dalībvalstī būtu īpašs dienests, kas atbild par šajā regulā paredzēto komercdokumentu rūpīgo pārbaužu uzraudzību vai par šo pārbaužu koordinēšanu.
det är nödvändigt att varje medlemsstat har en särskild myndighet som ansvarar för att övervaka den granskning av affärshandlingar som föreskrivs i denna förordning, eller för att samordna denna granskning.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
uzņēmumu atbildīgās personas vai trešā persona nodrošina visu komercdokumentu un papildinformācijas sniegšanu par rūpīgu pārbaudi atbildīgajiem ierēdņiem vai personām, kas pilnvarotas to veikt to vārdā.
de ansvariga för företaget, eller en tredje part, ska säkerställa att alla affärshandlingar och andra uppgifter överlämnas till de tjänstemän som ansvarar för granskningen eller till de personer som har befogenhet att genomföra en sådan på deras vägnar.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
noteikumi par komercdokumentu rūpīgu pārbaudi paredzēti padomes regulā (ek) nr. 485/2008 [16].
bestämmelserna om granskning av affärshandlingar fastställs i rådets förordning (eg) nr 485/2008 [16].
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
a) uzrādot muitas dienesta apstiprinātu muitas dokumentu vai komercdokumentu, kurā konstatēts, ka minētās preces iesniegtas galamērķa iestādē. Šajā dokumentā jāiekļauj informācija, kas ļauj preces identificēt, vai
a) uppvisande av ett av tullmyndighet bestyrkt tull- eller handelsdokument av vilket det framgår att ifrågavarande varor uppvisats för bestämmelsekontoret; dokument skall innehålla de uppgifter som behövs för att identifiera varorna, eller
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
un kuriem pievienots komercdokuments vai oficiāls sertifikāts, kas jāpievieno saskaņā ar šo lēmumu.
som åtföljs av ett handelsdokument eller officiellt intyg i enlighet med detta beslut.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество: