Вы искали: attaisnošanas (Латышский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

Estonian

Информация

Latvian

attaisnošanas

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Эстонский

Информация

Латышский

jo mēs garā gaidām attaisnošanas cerību ticībā.

Эстонский

sest me ootame usust õiguse lootust vaimu kaudu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

kas mūsu grēku dēļ bija nodots un mūsu attaisnošanas labad uzcēlās no miroņiem.

Эстонский

kes loovutati meie üleastumiste pärast ja üles äratati meie õigekssaamise pärast.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

turpretī izraēlis, kas dzinās pēc attaisnošanas likuma, attaisnošanu likumā nesasniedza.

Эстонский

aga iisrael, kes taotles õiguse käsku, ei ole käsku kätte saanud!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

ko tad lai sakām? pagāni, kas necentās pēc attaisnošanas, iemantoja attaisnošanu, proti, attaisnošanu, kas iziet no ticības.

Эстонский

mis me siis nüüd ütleme? seda, et paganad, kes õigust ei taotlenud, on kätte saanud õiguse, ent õiguse, mis tuleb usust.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

(132) apvienotā karaliste apgalvo, ka šī sistēma balstās darbaspēka rentablā izmantošanā un tādējādi tā ir saskaņota. tas ierosina hibrīdsistēmas pastāvēšanu, kurā izmanto divas dažādas nodokļu bāzes atkarībā no situācijas uzņēmumos. Šādos apstākļos nav iespējams noteikt šīs sistēmas raksturu un vispārējo shēmu un piemērot šādu pamatojumu. proti, nevar uzskatīt, ka šādas sistēmas katra dotā pazīme veido vispārējas shēmas daļu, jo tādējādi tiktu pieņemta automātiska sistēmas attaisnošana.

Эстонский

(132) Ühendkuningriik märgib, et süsteem põhineb tööjõu tulutooval kasutamisel ja on sellisena ühtne. see viitab hübriidsüsteemile, kus vastavalt ettevõtete olukorrale kasutatakse kaht erinevat maksubaasi. sellisel juhul muutub süsteemi olemuse ja üldise skeemi tuvastamine ning selle õigustuse kasutamine võimatuks. eriti ei saa ühtegi sellise süsteemi vaadeldavat tunnusjoont lugeda üldise skeemi osaks, sest see tähendaks sellise süsteemi automaatse õigustuse tunnustamist.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,503,642 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK