Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tel.: (34) 916 29 03 00
(34) 916 29 03 00
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
faks. (45) 55 86 03 00
fax (45) 55 86 03 00
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
61°03′00 šiaurės platumos
03′00 n
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
iq: balandžio 1 d. (03: 00) / spalio 1 d. (00: 00)
iq: apr 1 (03:00) / oct. 1 (00:00)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:
15 02 03 00 europos inovacijos ir technologijos institutas
15 02 03 00 european institute for innovation and technology
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
09 02 03 00 pirmavimas didelio poveikio ir pramoninių technologijų srityje
09 02 03 00 leadership in enabling and industrial technologies
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
41°00’ pietų platumos, 03°00’ rytų ilgumos
41o00's 03o00'e
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:
(eesc-2015-02355-03-00-nb-tra – pt b.2.b)
(eesc-2015-02355-03-00-nb-tra – item b.2.b)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
8, valdeolmos, 28110, algete (madrid), ispanija; ms. concepción gómez tejedor, tel. 3 49 16 29 03 00 ,
de algete km 8, valdeolmos, e-28110, algete, madrid; sra concepción gómez tejedor, tel. (34) 916 29 03 00
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество: