Вы искали: atsargų nurašymas pagal broko aktus (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

atsargų nurašymas pagal broko aktus

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

vienetų nurašymas pagal kioto protokolą

Английский

retirement of units under the kyoto protocol

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šis nurašymas pagal atsiskaitymo susitarimą užregistruotas pzl hydral 2004 finansinių metų apskaitos dokumentuose.

Английский

the write-offs resulting from the settlement agreement were entered in pzl hydral's books for the 2004 financial year.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

svarstoma priemonė yra mokesčių inspekcijos lučenec (toliau – mokesčių inspekcija) mokestinio įsiskolinimo nurašymas pagal vadinamąjį susitarimą su kreditoriais.

Английский

the measure in question comprises a write-off of a tax debt by the lučenec tax office (tax office) under what is known as an arrangement with creditors.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsargų nurašymą iki grynosios galimo realizavimo vertės ir tokio nurašymo atstatymą;

Английский

the write-down of inventories to net realisable value and the reversal of such a write-down;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

ginčytina priemonė yra mokesčių inspekcijos košice iv (toliau – „mokesčių inspekcija“) mokestinio įsiskolinimo nurašymas pagal vadinamąjį susitarimą su kreditoriais.

Английский

the disputed measure is a write-off of a tax debt by the košice iv tax office (‘tax office’) under what is known as an arrangement with creditors.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

grynojo turto pateikimas pagal įvertinimo normas, pavyzdžiui, pasenusių atsargų nurašymo normą bei gautinų blogų paskolų sumų normą, nėra tarpusavio užskaita.

Английский

the reporting of assets net of valuation allowances, for example obsolescence allowances on inventories and doubtful debts allowances on receivables, is not offsetting.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pavyzdžiai galėtų būti tarpinio finansinio laikotarpio įvertinimo pakeitimai, susiję su atsargų nurašymu, restruktūrizavimu ar nuostoliais dėl vertės sumažėjimo, kurie buvo pateikti finansinių metų ankstesniojo tarpinio laikotarpio atskaitomybėje.

Английский

examples include changes in estimate in the final interim period relating to inventory write-downs, restructurings, or impairment losses that were reported in an earlier interim period of the financial year.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

(b) jei (ir tik tuomet, jei) nurašymas pagal a punktą yra mažesnis už bendrą sumą, institucijos iki nulio sumažina papildomų 1 lygio kapitalo priemonių, kurios yra įsipareigojimai, ir 2 lygio kapitalo priemonių pagrindinę sumą pagal 2 poskirsnį;

Английский

(b) if, and only if, the writing down pursuant to point (a) is less than the aggregate amount, authorities reduce to zero the principal amount of additional tier 1 instruments that are liabilities and tier 2 instruments in accordance with sub-section 2;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,526,720 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK